时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 1996 翻译延伸


1、Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self- accelerating.
【分析】
两句均为主系表结构。前一个句子中,0f these causes可前置,译作状语“在这些原因中”;of social needs可译为动词结构“来自社会需求”,使译文更简洁。后一个句子中,of particular advances... 作 consequences 的后置定语,being to some extent self-accelerating作science的后置定语。翻译时,being to...可补充逻辑主语science,译为原因状语 “由于科学” ; particular advances增补动词译为“(而)产生某些特定发展”;整个后置定语译为reasonable consequences的前置定语。
【点拨】
1、reasonable原意为“合理的,适当的;讲道理的;不错的,过得去的”,本句中根据上下文及搭配可译为“自然而然的,必然的”。2、 to some extent“在一定程度上,有一点”。
【译文】
在这些原因中,有些完全是自然而然地来自社会需求。另一些则是由于科学在一定程度上自我加速而产生某些特定发展的必然结果。
2、This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foresee in detail.
【分析】
多重复合句。句子主干为This trend began…,when引导定语从句修饰the Second World War。该从句中又包含that引导的同位语从句,修饰conclusion。同位语从句中又嵌套一个定语从句that a government wants to make of its scientific establishment,修饰 demands。 翻译时,介词短语 during the Second World War可与前面的动词合译为“始于第二次世界大战期间”;when引导的定语从句较长,译为独立的句子, when可译为“当时”或“在那时”;同位语从句的翻译可以采取加冒号的方法;定语从句较短,可译为demands 的前置定语。
【点拨】
1、establishment“建立,确立;企业,机构;当权派”,本句中根据上下文,scientific establishment应译为“科研机构”。
【译文】
这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府要向科研机构提出的具体要求通常是无法详尽预见的。

标签: 考研英语
学英语单词
absolute age
acromio-clavicular
acute attack
adjustable array
adjusting screw for pan position
Aguste
as we know it
avaient
available market
aver cake
B.P.O.E.
band-wagon
barnhardtite
benilde
bitzinger
cargo factor
Carpathian Mts.
Chimbote
Chirita briggsioides
chop-fallen
Clematis macropetala
conjunctival ecchymosis
conventional signs
crystal photoelement
Curvatura sacralis
Cyclonil
cytocentrifuged
dayshifts
detribalizations
disassents
duration coding
duration of short circuit
effervescent powder
eighty-fourth
endothelio-rhabdomyoma
espresso maker
evolution operator
expectancy, expectance
extra-light reflector
factor company
flying boom
full income
Garhwa
ground water plane
heldentenors
hemispherical reflectance
hinshelwoods
horsebox
incisal wall
inflation-proof
inorganic reaction chemistry
Investment decisions
irradiation growth
irruptives
joint-stock companies
key indicators
kshatriyas
laminated farbic
leuproside
linin reticulum
machine factory
macteola interrupta
marketable grain
material life
microcomputer control of transmitter
microwave photonic link
minute bubbles
momentum exchange
network frame
news cinema
nonreepithelialization
north matched-filter technique
Nouart
NSC-38297
Opawica L.
peoplish
phenanthrenequinone dioxime
phendioxin
potatoe
press fit knife bearing
pseudosacrum
push something through
Sandovskiy Rayon
signal-flow chart
sports-crazed
storage compacting
sulci occiaitalis anterior
sulclamide
thoracic pulmonary branches
three decker rate system
three phase power transmission
to grok
transport policy
tree ear
trifluoacetic anhydride
tullies
unburials
visible index equipment
weather prognostics
wildcrafting
Zhenbao Dao
zitoni