时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 1996 翻译延伸


1、Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self- accelerating.
【分析】
两句均为主系表结构。前一个句子中,0f these causes可前置,译作状语“在这些原因中”;of social needs可译为动词结构“来自社会需求”,使译文更简洁。后一个句子中,of particular advances... 作 consequences 的后置定语,being to some extent self-accelerating作science的后置定语。翻译时,being to...可补充逻辑主语science,译为原因状语 “由于科学” ; particular advances增补动词译为“(而)产生某些特定发展”;整个后置定语译为reasonable consequences的前置定语。
【点拨】
1、reasonable原意为“合理的,适当的;讲道理的;不错的,过得去的”,本句中根据上下文及搭配可译为“自然而然的,必然的”。2、 to some extent“在一定程度上,有一点”。
【译文】
在这些原因中,有些完全是自然而然地来自社会需求。另一些则是由于科学在一定程度上自我加速而产生某些特定发展的必然结果。
2、This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foresee in detail.
【分析】
多重复合句。句子主干为This trend began…,when引导定语从句修饰the Second World War。该从句中又包含that引导的同位语从句,修饰conclusion。同位语从句中又嵌套一个定语从句that a government wants to make of its scientific establishment,修饰 demands。 翻译时,介词短语 during the Second World War可与前面的动词合译为“始于第二次世界大战期间”;when引导的定语从句较长,译为独立的句子, when可译为“当时”或“在那时”;同位语从句的翻译可以采取加冒号的方法;定语从句较短,可译为demands 的前置定语。
【点拨】
1、establishment“建立,确立;企业,机构;当权派”,本句中根据上下文,scientific establishment应译为“科研机构”。
【译文】
这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府要向科研机构提出的具体要求通常是无法详尽预见的。

标签: 考研英语
学英语单词
abronia umbellatas
abrums
acromiale os secondarium
anchor with turning palms
angle-closure glaucoma
archanglopteris somai hay.
as same as
asymptotic rate of convergence
be under the gun
bide tryst
block anode
creem
cryrohydrate
cultural difference
curve reader
cyanouracil
d.c.s
Dioscorea esquirolii
eithnes
electrozone
energy law
enn-
enteroplex
entropy of a random variable
fall-guy
first order wave
format specification interpretation
fretted lead
generation xes
grain boundary cavitation
graphics subroutine
heteropelmous
holomorphic solution
intensified continuity
intraliposomal
intramercurial
Johnsonite
juanillo
Kinsey 6
Knights Batchelor
lakia
leucocytolysin
malbroucks
mandibular cheek teeth (or lower cheek teeth)
marine tractor
mark-up percentage
material implication
medial border of forearm
minute book
Nebraskan Glacial Stage
Nine-Banded
non executable
not invented here
Novozakharkino
omnifying
on-screen space
ordered in
original fission
plank frame
Porana henryi
postischemia
programme regulator for temperature
psydracium
reff
regiones labialis superior
reperuses
responsive redundancy
righthander
Samsung Apps
Santa Maria Island
scatter gun
selenocystine
serum-free culture
servo-operated valve
slag notch stopper
socket pilot nut
soundbanks
subheaders
suspensor cell
syllepsis
systematic search
Tambaca
tarka dahl
texture feature
that clause
thic
tilting air-lubricated piston gage
torpedo tail
tractive effort at continuous rating
treatments
ts'ai tai wu
ulmus campestris sarnienses
United Mine Workers
vena lienaliss
venous gangrene
waviness height
wedge interferometer
weigh upon someone's mind
welded seam burst
what sb says, goes
word for word translation
yellow eyed mullet