时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 1996 翻译延伸


3、This seems mostly effectively done by supporting a certain amount of research not related to immediate 1 goals but of possible consequence in the future.
【分析】
简单句。句子主干为This seems mostly effectively done, by supporting…为方式状语,其中not related to immediate goals 和 but of possible consequence in the future 是research的两个并列的后置定语。翻译时,by引导的方式状语可提前,置于句首;research的两个后置定语前置,译为“的”字结构,其中of possible consequence可译为动词结构“可能产生影响”;句子主干部分的被动语态可转换为主动语态,译为“能有效地解决这一问题”。
【点拨】
1、immediate“立即的;目前的;直接的”,本句中 immediate goals应译为“当前目标”。
【译文】
给某些与当前目标无关但将来可能产生影响的科研以支持,看来通常能有效地解决这一问题。?
4、However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world's more fascinating and delightful 2 aspects.
【分析】
复合句。本句是一个简单的so…that句型,that 引导结果状语从句,从句主干为elegant systems are…unable to deal with…。翻译时,主句中的被动结构the world is so made可转译为系表结构“世界就是如此”。由于结果状语从句较长,可单独翻译成句,状语in principle置于主语和系动词之间,译为“原则上”或“一般而言”,其他成分顺译。
【点拨】
1、elegant“优美的,优雅的;筒洁的”,本句中意为“完美的”。2、 aspect原意为“方面;方位;样子”,本句中根据前面的动词deal with,应译为“问题,课题”。
【译文】
然而,世界就是如此,完美的体系一般而言是无法解决世上某些更加引人入胜的课题的。

1 immediate
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
2 delightful
adj.令人高兴的,使人快乐的
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
标签: 考研英语
学英语单词
'w' statistic
abiocoen
acid dew point
ajugalactone
ammonium citrate solubilities
ARLT
armoured torpedo bulkhead
asyndetically
bag at
Batesland
Baudelaireian
bonyad
breviary
bronzite
cake isinglass
can type combustor
canonical hour
capitals of new hampshire
chaulmestrol
Cherry Ripe
confident
Cotter, C.
decentralized planning control
defect of nose
Dhaulīganga
discocellulars
effective evaporation rate
effective respiration
electronic toll collection
equality of luminous photometer
expenses statement
experience is the mother of wisdom
faithful servant
ferrocenium
flatbed lorry
free macrophage
Geddes Axe
HACTS
hand chain hoist
happenny
herky jerky
Hindhead
Hindu Kush(Hendū Kosh)
Indian rhubarb
inscribed angle
iodica purpura
kessoglycol
Kiamusze
Kosinski, Jerzy
Kysyl-Sulus
lab analysis
Lalaua, R.
law of expection to routine
ligameata plantare
Lorenz Milton Hart
m-out-of n code
marine pollution study
metahistorical
method of optimization
movable deflection tube
musaymir(al musaymir)
mycosozin
Neoechinorhynchus
neurohypophysis
NTSK
opposed pistons
paddling pool
parallel pipe thread
participled
pedestal abutment
pennal
perfectingpress
Philip Michael Ondaatje
plexus venosus uterinus
portable hatchway beam
probability of ruin
profichi
radiation-monitoring
relate ... to
rettig
river division
roll cladding
shurocracy
sleight-of-mouth
sound-insulating structure
standard schnauzer
supportive tissue
syphilitic meningitis
Thayer-Doisy unit
tobaccophiles
transit mediam
transnational financial reporting
tumo(u)r serology
two-beddeds
ultrapurity
unmappably
Usogorsk
vetch
Wilson's syndrome
wind power engineering
Xeon Phi
yd.