时间:2019-01-06 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.


LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?


LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.


LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......


LL:No, there's nothing to do with shooting!


LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?


LL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success.


LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊?


LL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.


LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢?


LL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.


LH: 哇!到你爸妈的湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛?


LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring.


LH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。


LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer.


LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?


LL: You should definitely bring a bathing suit.


LH: 那么,要不要带件毛衣呀?


LL:You could, but it's a long shot that you'll need it.


******


LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!


LL: Yep. I'm all packed. I decided 1 to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary.


LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?


LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.


LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是?


LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.


LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。


LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities 2' personal lives. I'm just not interested in it.


LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。


LL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.


LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!


LL: That's right!


今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。



adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
学英语单词
accessing operation
air-over-hydraulic brake
alt tag
amylose-iodine complex
anglified
Animas Peak
automatic loading control
azedarine
beta-counter
black-throated antshrike
boil-off assistant
Bondoukou, Dép.de
brokenheartedness
Cheboksary
chisochetons
Cocalzinho, Sa.do
continuing account
conveyer end bearing cover
crown ether silicon slice cleaning agent
diethyl group
DNBC
ectoplacental cavity
edge water, edgewater
eighty-column puncher
equalization reserve
erythrocebuss
film and paper capacitor
from the very beginning
Glagolitic alphabet
glovers
glutaronitrile
green-pressing
hargroves
hot roller crush injury
hydrostatic manometer
hyperharmonic function
indefinite pronouns
indoor road tester
interval value function
kellog method
key speed
ladder setting up device
laumpron
light-heavyweight
ligno
line selector oscilloscope
lineamental
longiscapa
Luteoreticulin
Lygodieae
manganese butyrate
marcions
marginalistically
metal defect
mode of resonance
Namasīyah
neoplastic diseases
Nqutu
one's pigeon pidgin
operating bellows
Ortona
overinterest
parochialistic
passages
Perelazovskiy
phoh
phytolaccanine
plate type heat exchanger
Polycnemum
proaxis
production areal complex
program-wide
Propagation.
pssny
quasi albedo approach method
Raphaelism
redisseisin
relieving inflammation to remove nebula
rod packing
scissors pass
Shabartay
side-chain theory
single-user
sonoradiobuoy
Sorbus keissleri
souce
stress model
succession of community
sulfonamide anemia
superheated state
Talgar, Pik
taxi-boat
telephone plant
theoparacelsite
three-roll temple
transbian
transverse weld
transversospinales
unlusty
unslecked
wad an nayyal (wad an nail)
What is sauce for the goose is sauce for the gander