CCTV9英语新闻:泰前教育部长因谴责政变被捕
时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:CCTV9英语新闻2014年05月
英语课
In Thailand, the army has arrested a minister in the deposed 1 government who was talking to the world’s media in Bangkok. Chaturon Chaisaeng refused to surrender to the army, who’ve rounded up scores of politicians. He was making a speech condemning 2 the military takeover when soldiers arrived.
Soldiers from the Thai army pushed aside reporters to shoulder their way inside the meeting room. The appearance of fugitive 3 former government minister Chaturon Chaisaeng had been kept secret until the last minute. He’d refused to surrender to the army as ordered, and was expecting arrest at any time.
But he’d asked to meet the international media to make a public call for the coup 4 to be reversed - and democracy restored.
However, news of his presence at the Foreign Correspondent’s Club in Bangkok soon spread, and in the full glare of the world’s media, soldiers arrived to apprehend 5 the former Minister of Education. He was hustled 6 away into custody 7.
This is Thai justice, coup-style. Mr Chaturon was arrested in front of dozens of cameras by the army and taken away.
Earlier, Mr Chaturon had said he knew his arrest would come at some point and he was prepared for it. He said he wouldn’t resist or try to escape.
He said the coup was not the way to solve Thailand’s political divide.
"Coup d’etat is an abrogation 8 of democracy, therefore it cannot create rules that improve democracy. On the other hand it will make those rules that are undemocratic even more undemocratic. Coup d’etat is not a solution to the problems or conflicts in Thai society but will make the conflicts even worse," Chaturon said.
Mr Chaturon called the coup "the death of Thai society" and free speech. He said he expected resistance to grow, and if it was repressed, it would continue underground.
But he said he had no information on rumours 9 that a government-in-exile could be set up in a neighboring country.
点击收听单词发音
1
deposed
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证
参考例句:
The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
2
condemning
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
3
fugitive
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
4
coup
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
5
apprehend
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
参考例句:
I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
6
hustled
催促(hustle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
He grabbed her arm and hustled her out of the room. 他抓住她的胳膊把她推出房间。
The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater. 特务机关的代理人把演讲者驱逐出竞技场。
7
custody
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
8
abrogation
n.取消,废除
参考例句:
China regrets the abrogation of the Anti-Ballistic Missile Treaty. 中国对《反弹道导弹条约》失效感到遗憾。
Measures for the abrogation shall be stipulated by the State Council. 废除的办法由国务院制定。
9
rumours
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证
- The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
- The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
- The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
- I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
- The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
- The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
n.政变;突然而成功的行动
- The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
- That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
- I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
- Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
催促(hustle的过去式与过去分词形式)
- He grabbed her arm and hustled her out of the room. 他抓住她的胳膊把她推出房间。
- The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater. 特务机关的代理人把演讲者驱逐出竞技场。
n.监护,照看,羁押,拘留
- He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
- He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
n.取消,废除
- China regrets the abrogation of the Anti-Ballistic Missile Treaty. 中国对《反弹道导弹条约》失效感到遗憾。
- Measures for the abrogation shall be stipulated by the State Council. 废除的办法由国务院制定。