时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英语抢先学


英语课
A:Drew.You want the good news or the bad news?

  Drew.想听好消息还是坏消息?

  B:Well,bad news first.

  还是先听坏的吧

  A:Well the bad news is I ruined 1 one of your DVDs.

  坏消息是我弄坏了你的一张DVD 2

  B:Oh,no.I hope it's not X-MEN .That's my favorite movie.

  什么?我希望不是X战警。那可是我最喜欢的电影了。

  A:I'm sorry,but it is X-MEN.

  不好意思,就是那部片子。

  B:Damn.What is the good news then?

  见鬼。那好消息是什么?

  A:The good news is the other 3 DVDs are ok.

  好消息是你借我的其它三DVD都没事儿。

  B:No,Joe.You can't do this to me.What has happened to my DVD?

  Joe,你不能这么对我。我的DVD怎么了?

  A:You know,I was trying to watch X-MEN last night.So I opened the case and tried to get it out.But all of a sudden,it fell on the floor.When I picked it up,I found there's lots of dirt 3 on it and my DVD player couldn't read it.

  你知道,昨晚我想看X战警来着。我打开盒盖儿,可突然那张盘就掉到地上去了。我捡起来一看,上面全是灰。我的机器读不了盘。

  B:My X-MEN. I just got it. I haven't even seen it.

  我的X战警啊。我刚买的,我还没看呢。

  A:I'm sorry,I'm terribly sorry.You know,I'm gonna make it up to you.

  实在抱歉。我会补给你的。

  B:How?Giving me one of your shitty DVDs?

  怎么补?给我一张你的烂片子?

  A:No.Let's go buy some DVDs tomorrow and I can buy an X-MEN for you.

  不,明天我们一起去买碟。我会给你买一张的。

  B:Shake it off,buddy.You're gonna buy me an X-MEN? I won't hold my breath 4.Remember last time. You said you would buy me 10 beers for my birthday.But you didn't.

  算了吧。你给我买X战警?我才不信呢。记得上次你说要给我生日买十瓶啤酒,结果你没买。

  A:I really mean it this time.Trust me,will ya?

  这次是真的。相信我好不好。

  B:What else could I do?

  我还能怎么办呢?

  A:All right. I'll call you tomorrow morning,See if we can go together.

  好吧。明天我打电话给你。看看是不是能一起去

  B:Ok.You are on.

  就这么定了。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]shake it off口语中这句话表示"算了吧,忘了吧"相当于我们长说的Forget it.

  [2]I won't hold my breath.这句话的表面意思是我才不会憋气呢。因为憋时间长了会憋死,所以它的引申含义是"我才不信你的鬼话呢"

  [3]You're on.又是一句让人摸不到头脑的话,它表示"就这么定了"。如果有人和你打赌,你就可以和他说"Ok.You are on."

  Related 5 Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问老外它们的意思

  [ie:What does "***"mean? "***"是什么意思?]

  PG13 DVD5 DVD9 sound track


adj.毁灭的;堕落的;破产的v.破坏( ruin的过去式);毁掉;使破产;使沦落
  • The bad weather ruined our trip. 天气恶劣,破坏了我们的旅行。
  • I was ruined by that law case, I'm a ruined man. 我被那场官司搞垮了,现在已经倾家荡产。 来自《简明英汉词典》
n.数码影碟(digital versatile disk)
  • DVD systems are rapidly taking the place of videos.数字影碟设备正在迅速取代录像。
  • This DVD player is damaged.这个DVD机坏了。
n.泥土;污物;污垢
  • The children were outside playing happily in the dirt.小孩在外面的泥土里玩得很开心。
  • She swept the dirt out.她扫除了灰尘。
n.呼吸,气息,微风,迹象,精神,一种说话的声音
  • I'm just going out for a breath of fresh air.我正要出去呼吸新鲜空气。
  • While climbing up the stairs the old man always loses his breath.那老人上楼时总是气喘吁吁的。
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
  • I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
学英语单词
a lump of selfishness
acid precipitations
Actitis
algebra oriented language
anisomorpha
as green as a gooseberry
Aurensan
axial optic neuritis
Beatlehead
blanching water
book of life
boric oxide or boric anhydride
box splint
broghammer
central anlrle bone
centroposterior
combined tedder-and-side rake
copromoter
core brx
curled oat
cytochimera
daidos planetary mill
desulfurization by slag
don't-care bit
douces
ecological range
economic exposure
eurostep
exilic, exliian
Flash Lite
fleabanes
Foralamine
Freres
full pressure circulating lubrication system
glucovanillyl alcohol
Gormenghast
graphics adapters
groenlandica
hang on!
heavy liquids
holoventral plate
hyperplasia of sebacous glands
hypo-IgM immunodeficiency
idle run
image-storage array
imparling
Impressio ligamenti costoclavicularis
infraspinatus lymph gland
integrators
iodocresol
ivanovoes
Kabongola
Khābūr, Nahr, al(Habur)
lactamase
liver governing ascending and dredging
lung-distension
lunulets
mean place
mercury arrester
metal dish
military men
mode dependent
muchkins
nedd
odoffs
open-loop gain characteristic
overthrust plane
oxide glass semiconductor
panthan
pay office
payroll register
peg-leg
predecessor
presenc
pulidonis
pushaw
Richard Kuhn
road wheel
rone pipes
rope spear
routine remedy
run-time address
self-reparative
sequence set operation
service console
smalls
spec cint92
squelch circuit
station keeping
suda
sylepta derogata (fabricius)
syndrome of upper hyperactivity of liver yang
syntactic tree
technology innovation
top-to-top
Trema virgata
trust me
turboexpander
twist
vasseur
vocalisms
weaver ant