笑话:an absent-minded professor 健忘教授
英语课
No doubt about it, my fellow monk 1, Father Martin, was a bit of an absent-minded professor. He often filled in for sick priests at other parishes, and one Saturday he found himself on a train to a new destination, frantically 2 searching his pockets for his ticket. "Forget about it, Father," said the conductor, recognizing him as a regular. "I'm sure you paid for a ticket." "I can't forget about the ticket," Father Martin replied nervously 3. "I need to know where I'm going."
毫无疑问,我的同事、Martin神父是个有点健忘的教授。他经常到别的教区给生病的牧师替班。一个周六,他又坐火车出发了,但到验票时,他却怎么都找不着放在衣服口袋里面的火车票。因为老坐火车,列车员认得教授,因此对他说,“不用找了,我想你肯定已经买过票了。”“我得把票找出来”,Martin神父不安地回答。“我得弄清楚我是要去哪”。
n.和尚,僧侣,修道士
- The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
- Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
ad.发狂地, 发疯地
- He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
- She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。