英文笑话:from America 它们是从美国带来的
英语课
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit 1 the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience. At last she could not hold any more, uttering 2. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."
一位中国老太太去美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。 这种做法让老妇人很不耐烦,最后她实在忍不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这些都是真正的美元,它们都是直接从美国带来的。”
n.定金,存款,矿藏;vt.使沉淀,寄存,储蓄
- There is too much deposit in a bottle of wine.酒瓶里有太多的沉淀物。
- The hotel requires a deposit for all advance bookings.旅馆规定凡预订房间都要先付订金。