英文笑话:The Mean Man's Party 吝啬鬼餐会
英语课
The notorious 1 cheap skate finally decided 2 to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"
一个声名狼藉的小气鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,用你的胳膊肘按门铃。门开了后,再用你的脚把门推开。”
“为什么我要用我的肘和脚呢?”
“天哪!” 吝啬鬼回答,“你总不会空着手来吧?”
adj.臭名昭著的,声名狼藉的
- He was notorious as a gambler.他是臭名昭著的赌徒。
- His short temper had become notorious.他的臭脾气是出了名的。