时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:网络社交


英语课



SCENE② A  第二天  在酒吧里


【我害你弄得一团糟】


 


Herbert:       I gave the letter you wrote to a girl.


赫伯特:                     我把你写的那封信拿给一个女孩子。


 


Don:                       Did it work?


唐:                        有没有用?


 


Herbert:         I was 1) shaking when I gave it to her.


赫伯特:                     我拿信给她的时候在发抖。


 


Don:                       So what did she say?


唐:                        她怎么说?


 


Herbert:                  She laughed and then showed it to all my 2) colleagues.


赫伯特:                     她大笑,然后把信拿给所有同事看。


 


Don:                       So what happened?


唐:                        然后呢?


 


Herbert:       They said, "how could a geek like Herbert write something like that?" ... I think I need a beer.


赫伯特:          他们说赫伯特这个只懂电脑的怪人,哪能写出这种东西来?…… 我想我需要啤酒。


 


Don:                       Sorry I 3) got you into this mess, Herb.


唐:                        对不起,我害你弄得一团糟,赫伯特。


 


语言详解


 


A: Why did you quit your job?


     你怎么把工作辞了?


 


B: Basically 1, I didn't like my colleagues.


     基本上是我不喜欢同事。


 


work 起作用,可行的】


 


work作名词用时是表示工作的意思,在这里则是作动词用,表示可行的/有用的之意,如:Did it work?(有没有用?/有用吗?),如果是It works 2!,它可以用在事物发挥了它的作用时,是个又短又好用的小句子,例如:


 


A:  Does this tie look OK with this suit?


   这条领带配这西装好看吗?


B:  Yeah, it works.


   嗯,它蛮配的。


 


也可以说某事进行得符合预期,很顺利:


 


A:  Did your plan work out?


   你的计划顺利吗?


B:  It worked.


   它成功了。


 


1) shake  (v.) 发抖


2) colleague (n.) 同事


3) get... into the mess 让……陷入混战



adv.基本上,从根本上说
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
标签: 网络社交
学英语单词
adrenic
aero engines
aerogenic bacteria
air force-navy
air-glass interface
al-qaradawi
antifestival
argentoproteium
astern approaching method
atua
austrian capitals
automatic message accounting system
basalt clay(basalt wacke)
basophobia
be taken off allocation
bear's weed
binder stud
black market transaction in foreign exchanges
business concept
charge forward
chronotherapeutics
clear light size
common-mode input impedance
commutating brush
corner the market
coupling rod
curtain effect
cyatotheca
decrement viscosity gauge
designation plate
diclofenac potassium
direct coal-fired MGD generator
disembitters
distance between rolls
eileen farrells
El Uarot
emergency-lighting set
fines removal
finger biscuit
flight-comparison
gasinduced osmosis
gear unit
golfese
good-government
governing institution
half-drunk
heat conduction calorimeter
hierarchy configuration
hierarchy of subnet
Hüfingen
immovable
implied answer
incarnata
incorded
it's a dog's life
lachnum brasiliense
landing navigation system
languid
lead dithionate
lead zirconate
magnetic flux density
malconformation
megalocorneas
membrane expansion theory
Miaolin
moderance
National Center for Atmospheric Research
nelkins
nonabsorbable ligature
nonquantum
norm space
normal thickness of blade
Novoil'inovka
old-men
on purpose
pacinian collagenoma
Pelymskiy Tuman, Ozero
perruque
photosynthesizers
polymetallic catalyst
push board
quantitative analysis in decision making
same manner
sand-mold
shifting of load
sitdowner
sixty-ninth
skar
smokeless burner
spiral milling cutter
stratigraphic hiatus
sub-grade capacity
suturae temporariara
take advantage of
Valdagno
vital virus
Wardian cases
waried
well I declare!
wet rot
Wondai
Zagora