英语诗歌:Remonstrance with the Snails
Anon
With slippery tails,
Who noiselessly travel
By a silvery path of slime unsightly,
I learn that you visit my pea-rows nightly.
Felonious your visit, I guess!
And I give you this warning,
That, every morning,
I'll strictly 3 examine the pods;
And if one I hit on,
With slaver or spit on,
Your next meal will be with the gods.
I own you're a very ancient race,
And Greece and Babylon were amid;
You have tenanted many a royal dome 4,
And dwelt in the oldest pyramid;
The source of the Nile! - O, you have been there!
In the ark was your floodless bed;
On the moonless night of Marathon
You crawled o'er the mighty 5 dead;
But still, though I reverence 6 your ancestries 7,
I don't see why you should nibble 8 my peas.
The meadows are yours, - the hedgerow and brook 9,
You may bathe in their dews at morn;
By the aged 10 sea you may sound your shells,
On the mountains erect 11 your horn;
The fruits and the flowers are your rightful dowers,
Then why - in the name of wonder -
Should my six pea-rows be the only cause
To excite your midnight plunder 12!
I have never disturbed your slender shells;
You have hung round my aged walk;
And each might have sat, till he died in his fat,
Beneath his own cabbage-stalk:
But now you must fly from the soil of your sires;
Then put on your liveliest crawl,
And think of your poor little snails at home,
Now orphans 13 or emigrants 14 all.
Utensils 15 domestic and civil and social
I give you an evening to pack up;
But if the moon of this night does not rise
on your flight,
Tomorrow I'll hang each man Jack 16 up.
You'll think of my peas and your thievish tricks,
With tears of slime, when crossing the Styx.
- I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
- Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
- We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
- More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
- His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
- The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
- The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
- They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
- He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
- We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
- All patients and control ancestries were measured ABO blood type. 所有的患者和对照组个体均进行ABO血型检测。 来自互联网
- Our point here is that all ancestries have all experiences therein. 这里我们的重点是,其中所有祖先都经历了所有事件。 来自互联网
- Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
- The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
- In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
- The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
- She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
- Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
- The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
- Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
- The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
- Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
- At last the emigrants got to their new home. 移民们终于到达了他们的新家。 来自《简明英汉词典》
- 'Truly, a decree for selling the property of emigrants.' “有那么回事,是出售外逃人员财产的法令。” 来自英汉文学 - 双城记
- Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
- Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。