时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:英语诗歌


英语课

人生不是一场竞赛。


  放慢你的脚步



  倾听沿途的音符



  在音乐还没结束以前。



  Have you ever watched kids on a merry-go-round



  Or listened to the rain slapping 1 on the ground?



  Ever followed a butterfly's erratic 2 flight



  Or gazed 3 at the sun into the fading night?



  You better slow down,



  Don't dance so fast.



  Time is short,



  The music won't last.



  Do you run through each day on the fly



  When you ask "How are you?", do you hear the reply?



  When the day is done, do you lie in your bed



  With the next hundred chores running through your head?



  You'd better slow down



  Don't dance so fast



  Time is short



  The music won't last



  When you run so fast to get somewhere,



  You miss half the fun of getting there.



  When you worry and hurry through your day,



  It is like an unopened gift....



  Thrown away...



  You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith.



  Life is not a race.



  Do take it slower,



  Hear the music



  Before the song is over.



  If you have known how to compose your life, you have done a great deal more



  than the person who knows how to compose a book. You have done more than



  the one who has taken cities and empires.



  你曾否看过孩子们骑旋转木马



  或听过雨水拍打地面的声音呢?



  你曾否追逐过飘忽不定的蝴蝶



  或看着夕阳消失于地平线呢?



  放慢你的舞步



  不要匆匆忙忙



  人生苦短



  音乐不会永远奏下去。



  你是否每天忙个不停



  当问候别人时,你真的在意他们的回答吗?



  每晚就寝时



  你是否仍在脑海中念叨着无数的杂事呢?



  放慢你的舞步



  不要匆匆忙忙



  人生苦短



  音乐不会永远奏下去。



  当你匆忙赶到目的地时,



  也就错过了旅途中一半的乐趣。



  当你终日忧心忡忡并马不停蹄时,



  就像一份礼物还没被拆开…...



  就已丢弃……



  您正在收听的是



  Faith轻松电台,



  我是Faith。



  人生不是一场竞赛。



  放慢你的脚步



  倾听沿途的音符



  在音乐还没结束以前。



  If you have known how to compose your life, you have   done a great deal more



  than the person who knows how to compose a book. You have done more than



  the one who has taken cities and empires.



  如果你学会了如何谱写自己的人生,



  那么你一点也不比著书立说者甚至攻城略地者逊色。



adj.非常快的,大而壮的,极好的v.掌击,拍打( slap的现在分词 );制止;镇压;(尤指生气地)啪的一声放下
  • His impudence provoked her into slapping his face. 他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。 来自《简明英汉词典》
  • "Oh, that's right,'said Hsin-mei, slapping his own thigh. 辛楣拍大腿道:“对,对,对! 来自汉英文学 - 围城
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
  • The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
  • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
v.凝视,注视( gaze的过去式和过去分词 )
  • He gazed at her with pure adoration. 他一往情深地注视着她。
  • She gazed at him in amazement. 她惊异地注视着他。
学英语单词
aghans
aluminium metal
alveolar basal bone
assign a mark
asymmetric cryptography
Barwala
be buzzed
Borbeck
boundary cycle
centennial variation
central committee
central-heating
chemical sympathectomy
clantons
cleaning ball
compressed-air distributor
concert aria
coping brick
de-aeration
deblasio
desoxyfed
difference galvanometer
dirt trial
embellishes
exterior ladder
faradic current
farmers
felt buff
formation water
frequency-modulated telecontrol system generator
full nut
garnering
general factory expense
granular active carbon
Gunpowder Creek
Hanzi terminal
HELPER APPLICATIONS
high dopant concentration
homologous character
ichthyographies
Indian parallel grammar
indirect-fired furnace
IPM (inches per minute)
Knoop hardness penetrator
lead dioxide-lead battery
literary definition
macrodipoles
Mantomide
mapilloma
message queuing
molecular heat conductivity
Mossendjo
newest remaining operations rule
nonlinear phase shift
Norische Alpen
nothofagus menziesii
oblique incidence sounding
optimum tariff
pathogenic factor
pit-bottom primary substation room
planned economics
ploughed-backs
preantennal ganglion
prouty
puzzlements
qualified ultimatum
quick decision analysis
range span
re enter
refining unit
revolving speed
rhintin
robert greene
sawlog
self action
self-oscillating
shore hardness a
Sillans-la-Cascade
simple ligand
single dimension
sluice-way
smeltings
soil catena
space geology
split-core type current transformer
squared error loss function
statutory records
tensio
theatre curtains
thermogravimetric analyzer
thin-wall galvanized steel pipe
tokostome
tongue thrusting
Transit Improvement Program Satellite
twinroll
ultranerdy
under martial law
unpossessable
vortex sink
work saddle
workspace pointer address
Yau, Shing-Tung