越狱第一季:第四十三期
T-Bag知道了将有一个人因为时间不够而不能一起越狱,于是就打D.B.Cooper的主意。他恐吓D.B.外面的世界大不一样了,像他这种在狱里生活了大半辈子的出去将无法生活,企图让D.B.自动退出;谁料D.B.不吃这套,于是他又威胁D.B.将打断他几根骨头。T-Bag的流氓嘴脸在这段对白中暴露无遗。
[00:42.27]T-Bag
[00:48.16]D.B.Cooper
[00:50.36]D.B.
[01:06.58]T-Bag
[01:12.17]Oh, is that who you is now?
[01:13.37]I thought you was just a cowboy.
[01:16.37]Take a couple of steps back, boy.
[01:18.05]You know, what I can't understand
[01:19.15]is why somebody like you
[01:20.46]wants to get out of here anyway.
[01:21.89]How you gonna survive, huh?
[01:23.66]The world's all different now. Scary.
[01:26.13]They got computer phones.
[01:27.87]Boobies made out of silicone.
[01:29.22]You wouldn't know what to do.
[01:30.47]I don't have to justify 1 myself to you.
[01:32.60]Oh, you're gonna have to.
[01:34.28]Them old bones
[01:34.96]is just gonna be dragging us down.
[01:36.61]Maybe I'II just snap 2 a few of them, right now?
[01:39.84]Take your best shot.
[01:41.07]Hey, break it up down there!
[01:45.34]Bow out, cowboy.
[01:47.44]I'm not gonna warn you no more.
[01:50.66]讲解
[01:58.41]Oh, is that who you is now?
[02:00.59]I thought you was just a cowboy.
[02:09.79]Take a couple of steps back, boy.
[02:20.77]You know, what I can't understand
[02:22.74]is why somebody like you
[02:24.53]wants to get out of here anyway.
[02:26.58]How you gonna survive, huh?
[02:41.61]The world's all different now. Scary.
[02:43.61]They got computer phones.
[02:45.19]Boobies made out of silicone.
[02:47.22]You wouldn't know what to do.
[03:01.78]I don't have to justify myself to you.
[03:04.08]Oh, you're gonna have to.
[03:16.28]Them old bones
[03:17.41]is just gonna be dragging us down.
[03:19.56]Maybe I'II just snap a few of them, right now?
[03:32.03]Take your best shot.
[03:33.68]Hey, break it up down there!
[03:45.63]Bow out, cowboy.
[03:47.15]I'm not gonna warn you no more.
[04:07.11]语言点
[04:08.93]thought
[04:10.00]think
[04:11.63]本以为
[04:13.77]take a couple of steps back
[04:18.05]a couple of 两三个
[04:20.52]step 步子
[04:23.70]you know = well
[04:28.38]survive 生存
[04:30.37]It's hard for people to survive if there is no water.
[04:38.03]all 完全
[04:43.32]scary 可怕的
[04:50.28]He pretended to jump into the water,
[04:52.28]which scared me a lot.
[04:58.04]be made out of silicone
[05:03.20]make something out of silicone
[05:07.69]make out of
[05:10.14]know what to do
[05:14.15]know how to do it
[05:18.12]justify 证明…是正当的 / 解释
[05:24.18]be gonna
[05:27.04]be going to 将要
[05:30.26]have to 不得不
[05:37.92]must
[05:40.01]drag somebody down 拖后腿
[05:44.99]It's all my fault.
[05:46.79]I didn't do well and dragged the whole class down.
[05:55.54]snap 突然折断
[06:04.16]Your dog snapped 3 at me.
[06:07.66]snap a picture
[06:11.07]take your best shot
[06:16.73]break up 分开、分裂
[06:25.42]bow out 退缩、害怕
[06:28.64]bow 鞠躬
[06:30.85]out 出去、退出
[06:33.53]bow out 退缩、害怕
[06:37.39]warn 警告
[06:39.84]warn somebody of something
[06:44.07]They put up a sign here
[06:45.46]to warn people of the broken bridge in front.
[06:53.37]not…no more
[06:55.63]not…any more 再也不会
[06:58.31]any
[06:59.03]no
[07:01.57]T-Bag
[07:03.70]D.B.
[07:04.94]Once you visit New Zealand,
[07:06.64]you won't want to stay in other places any more.
[07:45.41]谢谢收听
- He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
- Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
- He broke off the twig with a snap.他啪地一声把那根树枝折断了。
- These earrings snap on with special fasteners.这副耳环是用特制的按扣扣上去的。