轻松日记商务职场篇104:真卑鄙
时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇
英语课
核心句型:
What a raw deal!
真卑鄙啊!
a raw deal直译过来就是:“一笔未加工的交易”,这个短语的正确意思是:“不公平的交易,卑鄙的行为”。因此,当美国人说"What a raw deal!"时,他/她要表达的意思就是:"What a dirty dog!"、"What a contemptible 1 worm!"。
情景对白:
Benjamin: My colleague traduced 2 me behind my back in order to get promoted. What a raw deal!
本杰明:同事为了升职在我背后中伤我。真卑鄙啊!
Shirley: Honey, he's not worth it. Just let it go.
雪莉:亲爱的,他不值得你生气,就别再想了。
搭配句积累:
①She tried every conceivable means to get herself promoted.
为了升职她不择手段。
②He never fulfills 3 his promise of pay rise.
他承诺加薪,却从没兑现过。
③She slandered 4 me in front of our colleagues in order to get the chance of promotion 5.
为了争取唯一的晋升指标,她竟然在背后诽谤我。
④He copied my creative work and gained recognition of the boss, which enabled him to be promoted.
他抄袭我的创意,得到老板赏识,获得了提拔。
单词:
1. contemptible adj. 卑鄙的
His cowardice 6 in face of the enemy was contemptible.
他在敌人面前胆小如鼠,真是可鄙。
That was a contemptible trick to play on a friend.
对朋友耍花招是卑鄙的。
He usurped 7 power by contemptible measures.
他用卑鄙的手段得以篡权。
2. conceivable adj. 可想象的
Without their support the project would not have been conceivable.
如果没有他们的支持,这个项目根本就不可想象。
It is just conceivable that a single survivor 8 might be found.
或许能找到一个幸存者,这不是没有可能。
Through the centuries, flowers have been used for cooking in every conceivable way.
几个世纪以来,人们以各种想象得到的方式将鲜花入菜。
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
- His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
- That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
v.诋毁( traduce的过去式和过去分词 );诽谤;违反;背叛
- We have been traduced in the press as xenophobic bigots. 我们被新闻界诋毁为仇外的偏狭之徒。 来自辞典例句
v.履行(诺言等)( fulfill的第三人称单数 );执行(命令等);达到(目的);使结束
- He always fulfills his promises. 他总是履行自己的诺言。 来自辞典例句
- His own work amply fulfills this robust claim. 他自己的作品在很大程度上实现了这一正确主张。 来自辞典例句
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 )
- She slandered him behind his back. 她在背地里对他造谣中伤。
- He was basely slandered by his enemies. 他受到仇敌卑鄙的诋毁。
n.提升,晋级;促销,宣传
- The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
- The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
n.胆小,怯懦
- His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
- His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
篡夺,霸占( usurp的过去式和过去分词 ); 盗用; 篡夺,篡权
- That magazine usurped copyrighted material. 那杂志盗用了版权为他人所有的素材。
- The expression'social engineering'has been usurped by the Utopianist without a shadow of light. “社会工程”这个词已被乌托邦主义者毫无理由地盗用了。