时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  That tears it!
  我真是受够了!
  tear it直译过来就是:“撕破它,撕掉它”,这个短语的正确意思是:“打破计划,使希望破灭,使计划泡汤”。因此,当美国人说"That tears it!"时,他/她要表达的意思就是:"I'm fed up with it."、"I've had enough."。
  情景对白:
  Jane: Work overtime 1! That tears it! The boss doesn't give me a raise!
  简:加班加班!我真是受够了!老板也不给我加薪。
  Shirley: Anyway, take it easy!
  雪莉:不管怎样,想开点吧!
  搭配句积累:
  ①He promises many times to give me a raise but never realizes it.
  他多次承诺给我加薪,可是从没实现过。
  ②The pay slip reads that my salary doesn't get raised at all.
  工资条显示我的工资根本就没有涨。
  ③I'm transferred 2 to Viet Nam to do foreign trade for a year.
  我被调到越南做一年外贸工作。
  ④The manager has appointed that beautiful girl to be his assistant instead of me.
  经理任命那个漂亮女孩做助理,而没选我。

adj.超时的,加班的;adv.加班地
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
转移,迁移( transfer的过去式和过去分词 ); 转让; 转移(感情); 改变
  • The remaining twenty patients were transferred to another hospital. 其余的二十名病人被转送到另一家医院去了。
  • The farm has been transferred from father to son for generations. 这农场由父亲传给儿子,已传了好几代。
学英语单词
Abyad
aggregate model of the economy
Al 'Uzayr
all work,all-work
alternate history
anodize, anodising
atomic polarity
besmircher
binary point
bow screw
branch ledger
bubbles
check this out
christia
complementary non-return-to-zero change on one
constant speed shaft
cop-shop
couples-only
culture and education expenses
deficit covering financing
degreaser
disconcertion
double-bevel butt weld K
dual federalism
ebb out
edgetone amplifier
eilats
electric discharge laser
electromagnetic ship
electron shielding
epilogisms
event response
exterior-strengthening and sweat-reducing prescription
face grinding wheel
flash vaporization
gatemixer
Genemī
gerontophiles
haircast
half-size card
highest intercostal vein
horizontal arch element
horn bowsprit
hydraulic power line
identical twelvemonth period
in the use of
interrogator-responsor
involucrums
Jazi
jdas
jet-hop
Jianyang
let sb in on a secret
limiter electrode
logic driver
Lower Permian
maso
mean sea-level
Mebryl
Medemblik
misconversions
mounted cylinder
outstand
overdyes
Paint L.
parent gelatin
phanelle
Phenethylhydrazine
pinp
posterior scrotal branches
postexed
prefinalist
pseudoelastin
repressilators
reworked tuff
ring castelia
roadway bucket
run an enterprise
sangui-
scheduling software
self-lubrication
slew-rope
slow-thinking
snorkel head valve
snow guns
soap-operas
spinning fluid
stationary bubble
storage access time
strutted one's stuff
system diagonostics
thiooxidant
treacle sleep
unbeseeming
unitisation
variola vaccinia
vizcayas
Warren's test
well and good
westby
World Food bank
wrec