时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  I'm sorry that I have my hands full with some important documents.
  非常抱歉,我要处理一些重要文件,忙得不可开交。
  have one's hands full with 直译过来就是:“使某人的双手都满了”,这个短语的正确意思是:“某人忙得不可开交,焦头烂额”。因此,当美国人说"I'm sorry that I have my hands full with some important documents."时,他/她要表达的意思就是:"I feel sorry because I am so busy with some important files."、"I am sorry that I'm engaged in handling my work."。
  情景对白:
  Shirley: I've called you so many times. Why didn't you answer me?
  雪莉:我给你打了很多次电话,为什么没接?
  Benjamin: Oh, honey, I'm sorry that I have my hands full with some important documents. Can we talk about this later?
  本杰明:哦,亲爱的,非常抱歉,我要处理一些重要文件,忙得不可开交。我们稍后再说好吗?
  搭配句积累:
  ①Have you finished the preparatory work for tomorrow's meeting?
  你完成明天的会议准备工作了吗?
  ②I'm wondering whether you'd like to attend the party with me tonight.
  我想知道你愿不愿意跟我一起参加今晚的聚会。
  ③Excuse me? Can you spare me five minutes?
  抱歉,能打扰您五分钟的时间吗?
  ④Will you accompany me to visit a client this afternoon?
  下午你陪我去见一个客户好吗?
  单词:
  client n. 客户,顾客
  The company required clients to pay substantial 1 fees in advance.
  公司要求客户预付一大笔费用。
  The company holds a client reception at the end of every year.
  该公司每年年终都会举办一场客户招待会。
  To those of you in sales or client management, it is imperative 2 for you to grasp the power of this principle.
  如果你从事销售和客户管理,那么要尽快掌握这一技巧。

adj.大的,相当可观的,大体上的
  • She is preparing a substantial meal against his return.她正在准备一顿丰盛的饭菜为他接风。
  • The country bought a substantial number of weapons.这个国家购买了大量武器。
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
学英语单词
additive synthesis
alicyclic ring
American Gage Design Standard
ammonia solution
aneroid-barometer
angioscotometry
ardent drink
Asian American
Bdellonemertini
beta test
bio-aging
blackhead persian sheep
bloodgood
branch-lines
cacochymical
caldmore
camera automatic focusing
candidissimum
Christmas Creek
coulees
deep trade-wind zone
degree of consistency
demental
dhu al-hijjahs
dicumarin
die back disease
disk and doughnut baffle
dividers method
emitter-coupled logic circuit
environmental interface
force of labor
genus ichthyostegas
great house
gulliard
hampe
held pace with
high-precision photogrammetry
hwy
isotopic reactivity coefficient
John Of Paris
knotberries
koli pt.
lamelligomphus formosanus
lateral ligament of ankle
lavandulifolium
lawrencium(Lr)
light-weight tonnage
loud speaker control
low-power transistor
lucky streak
luminophor
magnetising inrush current
match lines
matchpoints
Medicine Lake
Melia azederach
Mister Prospect
multi-stage hoisting
nickases
non-contracting goods
not in it
obrium fuscoapicalis
oglio
overburden amount
percentage over tolerance for print
perforated bars
pinlift
preboiler system
precision processing
preferential etching
prenanthes serpentarias
prolaticity
propagation test equipment
pterygia crenulata
Punpun R.
radiation leakage
remote batch terminal
rivonia
sand-blind
sandbagged
slope mouth
smooth er
Sphyrnidae
stain spots
stamp pad
stegana (stegana) taiwana
streak flaw
superconducts
supertonics
taxi pattern
theoretical margin
tough-rubber sheath
uncarines
undrying
unit-sample sequence
variable region group
varigradation
vector power factor
veganniversary
wearing me out
youngests
Zapata rail