时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  I'm having a bad hair day.
  我今天很不顺。
  a bad hair day直译过来就是:“今天的发型很糟糕”,这个短语的正确意思是,“很不顺利的一天”。因此,当美国人说"I'm having a bad hair day."时,他/她要表达的意思就是:"I am so unlucky today."、"I'm having a bad day."、"I am in a bad mood today."。
  情景对白:
  Shirley: The boss had a conversation with you just now, right?
  雪莉:老板刚才找你谈话了,是吗?
  Jane: I don't want to say a word now. I think I'm having a bad hair day.
  简:我现在一句话都不想说,我感觉今天很不顺。
  搭配句积累:
  ①How's the day? Why are you looking so exhausted 1?
  今天怎么样啊?你怎么看起来这么疲惫啊?
  ②What's wrong with you? You screwed up the presentation.
  你今天是怎么了?这次发言都搞砸了?
  ③Are you OK? You mistook men's room for women's room.
  你没事吧?你把男厕所当成女厕所了。
  ④I heard you just got fired.
  我听说你刚被开除了。
  单词:
  1. screw up 搞砸
  Yes, they have really managed to screw up this game.
  是啊,他们还真有办法来搞砸这场比赛啊!
  Apologize when you screw up and focus on other people, not on yourself.
  当你把事情搞砸,首先要向别人道歉,首先关心他们的损失,而不是你自己的损失。
  2. mistake sb./sth. for sb./sth. 把……误当做是……
  We often mistake her for her twin sister.
  我们常常误以为她是她的双胞胎姐姐。
  When hay fever first occurs it is often mistaken for a summer cold.
  花粉病初期常被误认为是风热感冒。

adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
学英语单词
abdicators
acetoin
advance on maintenance contract
autonomous computer
b.o.a.c.
Bandar-e Pahlavi
bank conveyor
Banthionine
bespeeds
Blastoschizomyces
bottom-hole hydraulic pump
came in
career service
carunculate
Centrocon CP
changeable lizard
charting program
chop houses
compensation element
competition ability
congruential sequence
consistent state
cristae matricis unguis
cultural construct
curare like substance
cycle crushing
depth gages
dianchi
disulfide group
dogans
ectropothecium zollingeri
elapid snakes
eutrophic plants
export duty and tax
expulsive pain
far infrared drying oven
Fidīmīn
flies high
forensic hematology
genus Taenia
Google harder
got free of
hand miner
hand trunk
harvest mice
heavens to Betsy
hocuss
holling
hydrolocking
in contemplation
isocurlus
joint executive meeting
jump space
kybo
lamp burning test
low-nox
making time
mapping photography
martes zibellinas
maxillary
maximum hourly rainfall
midtropospheric front
modulo-N
mucinous plaques
MYLIOBATIDIDAE
mystical dance
nec cupias, nec metuas
network master relay
one hundred and fifty-five
ord
otag
parallel feedback
plerocercoid
poop sb out
project dicision
pulmonary toilet
quenching machine
radioimmunosorbent test
rate of increasing returns
reliability administration
reversed phase liquid-liquid partition chromatography
right-sidest
rohinton
Salvora, Illa de
sand equivalent
sodium benzoate technical
solecises
sompe
spano-
sportin' it
T. C. B.
taken notice of
tayll
TOE (total operating expense)
Torremocha
trenck
triple burden
Tuobuya
unpreachy
vacuum tube transducer
vaivulitis
warm sea