时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  This issue can be too hot to handle.
  这问题可真是个烫手的山芋,叫人左右为难啊。
  too hot to handle直译过来就是:“太热了而无法处理”,这个短语的正确意思是:“烫手山芋,棘手之事”。因此当美国人说"This issue can be too hot to handle."时,他/她要表达的意思就是:"The problem is too difficult to solve."、"It's a ticklish 1 problem."。
  情景对白:
  Benjamin: Sir, what do you think of the suggestion I put forward last week?
  本杰明:您觉得我上周的建议怎么样啊?
  Boss: You mean to expand the overseas market? This issue can be too hot to handle.
  老板:你的意思是扩展海外市场?这问题可真是个烫手的山芋,叫人左右为难啊。
  搭配句积累:
  ①I would like to consider it more carefully.
  我再仔细地斟酌一下。
  ②I can't give you a reply right now.
  我不能马上给你答复。
  ③Do you have any good ideas?
  你有什么好的想法吗?
  ④Any volunteers present want to handle it?
  在场的有谁愿意主动去处理这件事啊?
  单词:
  1. ticklish adj. 棘手的,难对付的
  So car makers 2 are faced with the ticklish problem of how to project products at new buyers.
  因此,汽车制造商面临着怎样向新顾客树立产品形象的大难题。
  He seemed to be at his wits end before those ticklish questions.
  面对那些棘手的问题他也显得束手无策了。
  2. put forward 提出
  The proposal that he put forward is reasonable.
  他提出的这个建议是合情合理的。
  He advises I put forward the application immediately.
  他劝我立即提出申请。
  3. expand vt.使……变大;扩张;详述;vi.扩展;发展;张开;展开
  They conferred on the best way to expand business.
  他们商议扩展业务的最好方法。
  We need to expand our market share.
  我们该扩大市场份额。

adj.怕痒的;问题棘手的;adv.怕痒地;n.怕痒,小心处理
  • This massage method is not recommended for anyone who is very ticklish.这种按摩法不推荐给怕痒的人使用。
  • The news is quite ticklish to the ear,这消息听起来使人觉得有些难办。
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
a lame
ameron
anode alloy
antivirbin
arsamoris
Atticistic
AULOSTOMOIDEA
bicoherences
binting
bottom layer
cabulance
cardiotromus
cascade ring
ceroxylons
chestiest
chocard
cobralysin
comsumption
country town
critical-compression ratio
cycle of activity
danothrips sakimurai
deputy assistant secretary
desoul
diathermization
digital TV decoder
distinguishably
Drezdenko
Eddy kite
educational stratification
external acromial bursa
flumequine
folding bike
Fritillaria fusca
functional jewel
glarimeter
goodhumouredly
ground skidder
hand einding
hassenbusch
have too much sense to do something
hetero conjugation
Hirvaskangas
husking time
inverse square spreading
iridovalosis
irregular shelterwood system
Japanese monk-fish
key account manager
kinematic viscometer of petroleum products
l-glutamic acid
Lake Stevens
large face plate
lesserite
limiting bed
linear difference operator
loop topology
lose your head
megalophthalmus
member of the eabinet
microRNAome
minimal principle
motor cooling jacket
National Service Storms Forecast Center
nervous nellies
number of cars in terms of 10-ton load
offset-crank mechanism
Oktyabr'skoy Revolyutsii, Ostrov
organolit
ortho-nitrophenol
paradigm decision analysis
planking stuff
precast terrazzo skirting
processor history register dump area
releasing line
ring F
roughin
ruddying
satsuki
seal lac
secondary delimitation of orebody
self-supplied manure
shatin
shield back,shield-back
small and medium - sized
st.p
Staatsburg
stand volume table
Stephenson's Rocket
stirodont type
supergiants
tidewrack
Tolo Channel
traveling mast
unbalance rudder
unedifyings
valco
variable-ratio pantograph
vasodiator
water tractor
whisky-and-sodas
Who are you?