时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

  核心句型:


  Pull yourself up by your bootstraps.


  你要重新振作起来啊!


  pull oneself up by one's own bootstraps直译过来就是:“通过自己的靴带站起身来”,这个短语的正确意思是:“不依靠他人,经过自己的努力来改善不良的处境”。因此,当美国人说"Pull yourself up by your bootstraps."时,他/她要表达的意思就是:"Cheer up by your own strength."、"Pull yourself together."、"Get rid of the bad state by your own struggle."


  情景对白:


  Shirley: I feel extremely embarrassed. I was beaten by a newcomer in this project.


  雪莉:我简直无地自容。在这个项目上我居然被一个新人给打败了。


  Benjamin: Honey, pull yourself up by your bootstraps!


  本杰明:亲爱的,你要重新振作起来啊!


  搭配句积累:


  ①I was demoted to the grass-roots units.


  我被降职到基层。


  ②I missed the plane and messed up this important contract.


  我错过了飞机,把这份重要的合同给搞砸了。


  ③Whatever I proposed 1 was all denied by the manager.


  我所有的提议都遭到了经理的否定。


  ④The boss scolded my work and told me to leave the company.


  老板指责了我的工作,命令我离开公司。


  单词:


  1. embarrassed adj. 尴尬的


  He looked a bit embarrassed.


  他看起来有点尴尬。


  What made the hostess very embarrassed was that the so-called 2 special guest did not show himself up after her invitation.


  使主持人非常难堪的是尽管再三邀请,所谓的特邀嘉宾也没有出现。


  He wore an embarrassed expression.


  他显出窘迫的神情。


  2. demote vt. 使降级、降职


  If they prove ineffective they should be demoted or asked to retire.


  如果事实证明他们已无力胜任,应该将他们降级或让他们退休。


  The club was demoted at the end of last season.


  上个赛季末该俱乐部被降级了。


  It is illegal to demote an employee without reason.


  无缘无故将一名员工降级是违法的。


  3. grass-roots units 基层


  Cadres have gone down to different grass-roots units to take part in manual 3 labour.


  干部们分别下基层参加劳动去了。


  The sociologist 4 appeals that the new graduates go to the grass-roots units so that they can gain some practical experience.


  社会学家呼吁让刚毕业的大学生从最基层的工作做起,这样他们可以获取一些实际经验。



被提议的
  • There is widespread discontent among the staff at the proposed changes to pay and conditions. 员工对改变工资和工作环境的建议普遍不满。
  • an outcry over the proposed change 对拟议的改革所发出的强烈抗议
adj.所谓的,号称的
  • These were the so-called mainframe machines.它们被称为主机。
  • Let's see what this so-called button does.让我们来看看为什么这个按钮叫这个名字。
adj.手工的,体力的;n.手册,指南,键盘
  • The majority of men there earn their living by manual labour.那里绝大多数人靠体力劳动谋生。
  • The school offers manual training to the pupils.该校为学生开设手工课。
n.研究社会学的人,社会学家
  • His mother was a sociologist,researching socialism.他的母亲是个社会学家,研究社会主义。
  • Max Weber is a great and outstanding sociologist.马克斯·韦伯是一位伟大的、杰出的社会学家。
学英语单词
accommodation ladders
Amplitude distortion.
anal loop
Anger and haste hinder good counsel.
artificing
as cross as two sticks
Asunaron
bank conflict
bar timber
be slow in the uptake
belly bands
bicelluar
bit string pulse
Bluntsnout
bullocker
business organization chart
cast on the scrapheap
cedexes
child-bearings
circular cylindrical cavity resonator
clay soils
cobalt zincate
commarin
composite plastisol propellant
content scraping
cord underflow
cosh-boy
de-icings
deisotopes
Didymoplexiella
diverticularization
drag through the mud
dready
earlywoods
Echinostoma melis
Egon Ronay
ELSBM
engaging and disengaging gear
equitable grounds
error protection
exuberants
first-order transition temperature
fix-price
fork connection
Fox's disease
Fuente Tójar
general retailer
genus sarcodess
grapevine families
grex names
guarding counter
hartini
hyperbolic distance
independent review group
inner group fluxes
Kendal green
labour pact
laser orchestra
lennoaceaes
LGT
Lysimachia inaperta
maintenance building
mechanical reduction
meridian holes
multiphase physicochemistry
Ngwane
otophone
para-phenetidine
partial implementation
Pas-de-Calais, Dép.du
perfluency
platinoid wire
pointed shell
polar diagram
presumption of advancement
procuration indorsement
pulsometer pump
raja batiss
remile
round-cell sarcoma
satirisers
Schiavi di Abruzzo
scramble network
squeeze roller
stylos
submedian cercus
superimpregnate
tape identification unit
tectaria fuscipes
think good to do sth
tidal gravity correction
tolerable backlash
triaenophorid
troller
turbocharged
umbilicary
variable feedback controller
wedge scale
wet-filling
wild game
Yebawgyi
zombie car