时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  He always gets in Dutch with the boss.
  他经常得罪老板。
  get in Dutch with sb. 这个俚语来源于十七至十八世纪的“英荷之战”,当时英国人对荷兰人非常憎恨,他们在重创荷兰人之余,还在语言上得理不饶人,在许多场合都用Dutch一词表示厌恶、轻蔑之意。这个俚语的意思就是:“得罪某人”。因此,当美国人说"He always gets in Dutch with the boss."时,他/她要表达的意思就是:"He always causes offence 1 to his boss."、"He often displeases 3 his boss."。
  情景对白:
  Jane: He has a high opinion of himself. The boss seems to be fed up with him.
  简:他这个人很自负,老板似乎很烦他。
  Shirley: Yes. He always gets in Dutch with the boss. Who would like to have such an employee?
  雪莉:是啊,他经常得罪老板,哪个老板会喜欢这样的员工啊?
  搭配句积累:
  ①I think he is in great danger.
  我觉得他处境很危险。
  ②Look, he is arguing with the boss again.
  看,他又在和老板争论了。
  ③I think the boss will fire him soon.
  我想老板很快就会炒掉他。
  ④He is not pleased with his work and pay.
  他对现在的工作和薪酬不满意。
  单词:
  displease 2 vt. 使生气,使不悦
  Not wishing to displease her, he avoided answering the question.
  为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  Because have money situation, everybody dare displease him.
  因为有财有势,谁也不敢得罪他。
  His actions greatly displease me.
  他的举止令我不高兴。

n.犯法(行为),罪过,过错
  • She felt she had committed an offence against the right of others.她觉得自己侵犯了他人的权利。
  • I agree with the theorem that the best defence is offence.我同意最好的防御是进攻的理论。
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
冒犯,使生气,使不愉快( displease的第三人称单数 )
  • Nothing displeases me more than loud talking. 没有比大声谈话更使我不高兴的了。
  • Bill is a wise guy and displeases others by what he says. 比尔自命不凡,说的话让人生气。
学英语单词
-ambulist
accountant general
AcneNet
amplification characteristic curve
atmospheric ionization
Batag I.
Bellizzi
bilge water gage
bouilhets
businessperson
clinker chill
co-implicate
coastlined
concave planing attachments
conciliate
crotoniazid
cutting glass
debris cloud
dietitcian
disagreeable person
Drangstedt
electro-hydraulic power steering
endian
epithelioid
finite-difference quotient
fivefold
flatterest
flying saucer
G.O.C.
ganggu (kanggu)
glycosuria diabetic
Goodrich Bk.
green onions
griffey
group specific substance
handlin
Hathern
Heterozercon
hidden computer
hochkraton
hydro-bowl
imagology
jasmine
kanghwa (ganghwa)
Karnata
Lake Telemark
laustoneu
license year
luminescent tubing
main thoroughfare
makeshift valve
maximum permissible gross mass
Melton Mowbray
microfiche
Millard-Gubler(syndrome)
minuteman
mucous sputum
Murphy game
myxobacter
N'-Stearoylsulfanilamide
North Yorkshire
Nova Russas
Novacetyl
obstructedness
odontoid vertebrae
parabromobenzoyl chloride
physioneonatology
plain-language report
plantago lanceolata l.
Porana mairei
precoat film
privacy procedure
protoacin
qinghai - tibet plateau
reverse electrode phenomenon
riga last
scrutin de listes
semarnat
set theoretic data structure
sikokianum
single map
sly-grogs
state-of-the-theoretical-art
tacit agreement
tanglers
That accounts for the milk in the coconut .
thick-film column
total pharyngolaryngoesophagectomy
trade association
trametes marianna
used beat
USPACOM
valve casting
variable interval (vi) schedule of reinforcement
vessey
visx
voice part
wings of sphenoid bone
zero initial
zud
zygoma bone