时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

  核心句型:


  I don't want to be a third wheel.


  我不想当电灯泡。


  be a third wheel直译过来就是:“做第三个轮子”,自行车上装第三个轮子表示累赘,引申到男女约会时表示:“多余的第三者,当电灯泡”。因此,当美国人说"I don't want to be a third wheel."时,他/她要表达的意思就是:"I don't want to be an unwanted third party on a date."、"I don't want to disturb you two."、"I don't want to be the needless one."。


  情景对白:


  Terry: I'm going out with Iris 1 tonight. Why not come and have dinner with us?


  泰瑞:我晚上要和艾蕊丝约会,和我们一起吃晚饭吧!


  Benjamin: You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.


  本杰明:你们两个去好了,我不想当电灯泡。


  搭配句积累:


  ①It's your private affair and I don't want to interfere 2.


  这是你的私事,我可不想介入。


  ②You two haven't seen each other for so long.


  你们俩这么久没见面了。


  ③You must have a lot to confide 3 to her.


  你一定有很多话要对她说。


  ④Let's ask her out to dinner tonight.


  请她和我们一起吃饭。


  单词:


  1. wheel n. 车轮


  The car wheels spun 4 and slipped on some oil on the road.


  路面上有些油,汽车车轮经过时直打滑。


  The wheel of history rolls on.


  历史的车轮滚滚向前。


  2. interfere vi. 涉入


  I wish everyone would stop interfering 5 and just leave me alone.


  我希望大家都别再来干涉我,让我一个人静一静。


  The UN cannot interfere in the internal affairs of any country.


  联合国不能干涉任何国家的内政。


  3. confide vi. 吐露


  I knew she had some fundamental problems in her marriage because she had confided 6 in me a year earlier.


  我知道她的婚姻存在一些根本性的问题,早在一年前她就向我倾诉过。


  He confided to me that he felt like he was being punished.


  他向我诉说他觉得自己像是在受罚。



n.虹膜,彩虹
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
v.向某人吐露秘密
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
v.纺,杜撰,急转身
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》