时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  Follow the rules and you won't get chewed out.
  遵守规定你就不会挨批。
  get chewed out直译过来就是:“被嚼碎了”,这个短语的正确意思是:“被训斥,挨批”。因此,当美国人说"Follow the rules and you won't get chewed out."时,他/她要表达的意思就是:"If you follow the rules, you won't be criticized."、"Follow the rules and nobody will find faults with you.".
  情景对白:
  Terry: My boss turned back to get his passport and found me playing computer games. So he roundly criticized me.
  泰瑞:老板折回来拿护照,发现我在玩电脑游戏,很严厉地批评了我。
  Benjamin: Follow the rules and you won't get chewed out.
  本杰明:遵守规定你就不会挨批。
  搭配句积累:
  ①Yes,sir. I got it!
  是的,先生。我知道了!
  ②I've learned a lession this time.
  我吸取这次的教训了。
  ③I won't get late next time!
  下次不会迟到了。
  ④I will be careful from now on.
  我以后一定注意。
  单词:
  1. find fault with sb. 挑某人的错
  You have no reason to find fault with him.
  你无理对他挑剔。
  Some persons are prone 1 to find fault with others when they should be blaming themselves.
  有些人当他们应当责备自己的时候却对别人吹毛求疵。
  2. roundly adv. 直截了当地
  They roundly denounced him for quitting.
  他们严厉地斥责他擅自离去。
  I choose rather to hesitate my opinion than to assert it roundly.
  我宁可犹疑地表示我的意见而不愿直率地断言这件事。

adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
标签: 职场英语