时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:欧美名人演讲


英语课

   It's important because it puts a face on the issue 1.


  它之所以重要,是因为它让你直面问题所在。
  Now, a lot of people at this point will say to me, "You had me part of the way, but now here you go being all open about it now, and that's what I don't get."
  说到这里,很多人可能会对我说:"你让我懂了不少,但是你现在开始鼓吹同性恋展示自我,这让我很不解。"
  A couple days ago, I got an e-mail.
  几天前,我收到一封邮件。
  It was actually a very nice e-mail.
  一封非常友善的邮件。
  The title of the e-mail was "looking to understand," and the person was really genuinely 2, I think, trying to understand something about homosexuality.
  标题是"寻求理解"。我相信写信人是真心想要寻求对于同性恋的理解。
  And he or she wrote, I never remember it was male or female 3.
  他写道,我不记得是男士还是女士了。
  But the person wrote, "You know, I don't understand that if you're okay with it, why do you have to be open about it?
  他写道:"如果你对自己是同性恋的事情感到很自然,那为什么一定要公开地去表露这一点那?
  Why does everyone have to know?
  为什么要让所有人都知道?
  I don't understand why gay 4 people have to be so open about it."
  我不太懂为什么同性恋朋友都要这么公开和张扬呢?"
  And I've heard this question before.
  我以前就听过这类问题。
  First person I ever hear this question from was my mother.
  而第一个问出这种问题的,是我妈妈。
  Back when I came out to my parents, many years ago, we used to have long discussions 6, and I remember during one of these discussions or arguments, whatever you want to call them.
  很多年前,我刚和父母坦陈同性恋身份的时候,我们常常会有深入的长谈。我还记得有那么一段谈话-或者称之为争吵也行。
  We didn't throw things, but there was lively you know, one of these discussion 5 my mother said, "I just don't understand why you have to be so open about your sexuality!
  毕竟我们没打起来。我妈妈说:"我真搞不懂为什么你非得如此公开自己的性取向?
  Your father and I aren't open about our sexuality!"
  你爸爸和我从未这么公开张扬过自己的性取向!"
  I want you to think about that sentence.
  请诸位回顾一下这句话:
  "Your father and I are not open about our sexuality."
  "你爸爸和我从未这么公开张扬过自己的性取向!"
  Not only is the person who utters 7 that sentence openly heterosexual, she's also open about having sex at least once.
  说这句话的人,不但公开清楚地陈述了自己是异性恋这个事实。她甚至还公开承认自己进行过不止一次性行为。
  Heterosexual people do this all the time.
  异性恋朋友们每天都在做这样的事情。
  They talk about their wives, their husbands, their boyfriends, their girlfriends, people they have crushes 8 on-perfectly normal.
  他们谈论自己的妻子,谈论自己的丈夫,谈论自己的男朋友,谈论自己的女朋友,谈论自己暗恋的人--这种做法再正常不过。
  We do the exact same thing and were "flaunting 9 it," were "making an issue out of it," and that's a double standard.
  而当我们做完全相同的事情的时候,我们就变成了"自我标榜"、"小题大做",这显然是双重标准。
  And it's not fair.
  这显然不公平。
  And I don't mean to pick on my mother here because, over the year, things have changed quite a bit.
  在此我并非是想批评我妈妈,因为这么多年来,事情改变了很多。
  She's grown; both of my parents have on this issue. They've been wonderful.
  她也在成长。在这个问题上,我的父亲和母亲都非常宽容和通情达理。
  Few years ago, I was home for Christmas with my partner, and my parents took us to this restaurant that they go to all the time.
  几年前我和我的同性伴侣回家过圣诞节。他们老两口带我们去他们熟悉的饭馆吃饭。
  So they know all of the waiters and waitresses by name.
  我父母都能叫出那里所有服务员的名字。
  At one point, we were sitting there eating, and my mother sees a waitress walk by and says, "Oh, Jane, come over here. I want you to meet my son, John, and his partner, Mark."
  席间我妈妈看到一个认识的女服务员走过,她对她说:"哦,珍妮,来这边,我想让你认识一下我的儿子约翰,和他的爱人马克。"
  I nearly spit 10 my food clear across the table.
  我当时差点把嘴里的饭喷到桌子对面。
  Who are you, and what have you done with my mother?
  老天啊,我妈身上发生了什么?
  It was such a powerful 11 moment.
  那真是个充满了戏剧性的瞬间。
  It was a powerful moment, in part, because of what it said to me, which was, "You know what? We're not going to treat this like a dirty little secret anymore because there's no reason to."
  它的张力在于,我妈妈的话对我来说,意味着"你知道什么?我们不会把我儿子是同性恋这件事看作是需要遮掩的秘密,没必要"。

n.出版,发行,(报刊等)期、号,论点,问题,结果, (水,血等的)流出;vt.使流出,放出,发行(钞票等),发布(命令),出版(书等)发给;vi.发行,流出,造成...结果,进行辩护,传下
  • I bought the book the day after its issue.这书出版后的第一天,我就去买了它。
  • I'll support her down the line on that issue.在那个问题上我将全力支持她。
ad.真地;确实地
  • She appeared genuinely surprised by this gesture of affection. 看来她真的被这个爱意的表示惊呆了。
  • She seems genuinely fond of the children. 她似乎真的喜欢这些小孩。
adj.雌的,女(性)的;n.雌性的动物,女子
  • We only employ female workers.我们只雇用女工。
  • The animal in the picture was a female elephant.照片上的动物是头母象。
adj.同性恋的;色彩鲜艳的;n.(男)同性恋者
  • I don't know he was a gay person.我不知道他是同性恋者。
  • Spring comes round to the earth again and everything looks fresh and gay.春回大地,万象更新。
n.讨论,谈论;论述
  • It is certain he will come to the discussion.他肯定会来参加讨论。
  • After months of discussion,a peace agreement is gradually taking shape.经过几个月的商讨,和平协议渐渐有了眉目。
n.讨论( discussion的名词复数 );商讨;详述;论述
  • Discussions are held on an informal basis within the department. 讨论限于在本部门内非正式地进行。
  • Her specialist input to the discussions has been very useful. 她在这些讨论中提供的专家建议很有助益。
v.以口发出声音( utter的第三人称单数 );说,讲
  • The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered peanut." 按钮咕哝着发出声音说:“蝴蝶喜欢涂了奶油的花生。” 来自辞典例句
  • A truthful witness saves lives, But he who utters lies is treacherous. 箴14:25作真见证的、救人性命.吐出谎言的、施行诡诈。 来自互联网
压碎,压坏( crush的第三人称单数 ); 破坏; 镇压; 榨
  • The housewife crushes out juice from oranges. 那个家庭主妇常榨柳橙汁。
  • This machine crushes wheat grain to make flour. 这台机器把麦粒辗压成面粉。
adj.招摇的,扬扬得意的,夸耀的v.炫耀,夸耀( flaunt的现在分词 );有什么能耐就施展出来
  • He did not believe in flaunting his wealth. 他不赞成摆阔。
  • She is fond of flaunting her superiority before her friends and schoolmates. 她好在朋友和同学面前逞强。 来自《现代汉英综合大词典》
n.唾液,唾吐,小雨;v.唾吐,吐出,降小雨
  • It's very rude to spit at someone.向人吐唾沫是非常粗野的行为。
  • Don't spit on the sidewalk.别在人行道上吐痰。
adj.有力的,有权力的,强大的
  • The UN began to get more and more powerful.联合国开始变得越来越强大了。
  • Such are the most powerful voices of our times!这些就是我们时代的最有力的声音!
标签: 名人演讲
学英语单词
0871
1-vinylcyclohexene
alumian white
angevine
anti-freezing agent
archon
ASTZ
average bulk modulus
background system
bagsvaerd
Bebertal
Bilkaby-hilkones
booty-cheddar
capitals of kansas
capsule of heart
cardiff
Ceroplastes pseudo-ceriferus Green
charge transfer absorption band
cognitive study
compressed
constraint function
Corydalis clematis
counter-notice
Daniele da Volterra
delphisine
detachable part
dissimulour
dorsal venous arch of foot
drop-shots
endurers
envirofeed
epiglottis
Euonymus pallidifolius
expansion injector
fence buster
guidry
half-floor
hand-driven crab
Hard words break no bones,fine words butter no parsnips.
Hebridians
hexaploidy
home perm
horribilities
Hun Sen
illinoinensis
in-kind contribution
Lady Jane Grey
Lazurquartz
level stretch of grade crossing
line reaming
look like a wet weekend
Lübz
make an exception
mandibular symphysis
manufacturing allowance
Moinian
Mpbs
music CD
natural classification
needle hole
neutral synthetic washing agent
Noirmoutier
nystagograph
Oligostachyum lanceolatum
pale catechu
panel glass
papilla(e)
paved bed
payrise
phalium coronadoi wyvillei
piltes
pipology
pulse deficit
qdaemon
Rafting-channel
raucal
reclaiming by centrifuge
redirection number
refringence
resistance flash welding
restraining effect
robota
sea ice condition
single ball mandrel
single entendre
Siwa Oasis
snouter
sodium sulfide reagent
software design inspection
split friction cone
starko
surface quality
synthetic aperture radar antenna
theory of plasticity
traumatopnea
trombone ventile
Tylostypia astur Er.
undercounted
vacuum steel
Warburg's respiratory enzyme
weaner ill-thrift
Xuddur