时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:欧美名人演讲


英语课

   You’re the South African guy, right? I love Larry.


  你是南非的那哥们对不对?我爱Larry。
  And his parents are here, who are from Evanston, which is great town.
  他的父母也来到现场,是Evanston来的,那是个很棒的城市。
  I also would like to acknowledge 1 some of the award winning reporters that we have with us here tonight.
  我还要向今晚场下几位获奖的记者致敬。
  Rachel McAdams, Mark Ruffalo, Liev Schreiber.
  他们是Rachel McAdams、Mark Ruffalo、liev Schreiber。
  Thank you all for everything you have done.
  感谢你们所做过的一切。
  I’m just joking. As you know, “Spotlight” is a film,
  我只是开个玩笑,众所周知《聚焦》是部电影,是部影片,
  a movie about investigative journalists with the resources and the autonomy 2
  讲的是调查性记者凭借资源和自主独立,
  to chase 3 down the truth and hold the powerful accountable.
  寻求真相让当权者为罪行负责的故事。
  Best fantasy film since “Star Wars”.
  简直是《星战》之后最棒的奇幻片。
  Look. That was maybe a cheap shot.
  这个梗可能太贱了。
  I understand the news business is tough these days.
  我明白,新闻事业如今很不容易。
  It keeps changing all the time.
  一直在变化不停。
  Every year at this dinner somebody makes a joke about Buzzfeed,
  每一年在晚宴上都会有人开玩笑说,
  for example, changing the media landscape.
  比如BuzzFeed会颠覆媒体界版图。
  And every year The Washington Post laughs a little bit less hard.
  每一年,华盛顿邮报都会笑得更没底气。
  Kind of a silence there.
  好沉默啊。
  Especially at the Washington Post table.
  尤其是在华盛顿邮报那桌。
  GOP chairman Reince Priebus is here as well.
  共和党主席Reince Priebus也来了。
  Glad to see that you feel you have earned a night off.
  很高兴看到,你认为自己工作干得不错,应当休息。
  Congratulations on all your success, the republican 4 party, the nomination 5 process.
  祝贺你们各方面的成功,共和党啊,党内提名过程啊。
  It’s all going great. Keep it up.
  真是顺风顺水呢。继续保持住!

vt.承认...的权威,告知,收到,报偿
  • With so much evidence against him he had to acknowledge his error.在这么多的证据面前,他不得不承认错误。
  • It is ungracious of me not to acknowledge your help.你大力帮助而我尚未表示谢意,十分失礼。
n.自治,自治权,人身自由,自主权
  • Branch managers have full autonomy in their own areas.分支机构的经理在其管辖范围内有充分的自主权。
  • China has instituted a system of regional autonomy in minority areas.中国在少数民族聚居地区实行民族区域自治。
vt.追逐,追赶,追求;n.追赶
  • The police grabbed the robbers after a long chase.警察经过长距离追赶后逮住了抢劫犯。
  • Would you chase me if I did?如果我逃开了,你会来追吗?
n.拥护共和政体的人; adj.共和政体的,(Republican)共和党人,(Republican)共和党的
  • Some families have been republican for generations.有些家庭世代都支持共和党。
  • A third candidate has entered the contest for the Republican nomination.第三个候选人已经加入角逐共和党提名的行列。
n.提名,任命,提名权
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
标签: 名人演讲
学英语单词
18-hydroxydehydrogenase
3-hydroxy-3-methyl-1-butyne
alcohol-cotton case
amidoxime
animal psychologies
at my command
bachar
badger hair
Baradero
cachet
Cambo-les-Bains
capacity optimum
casal velino
catocha latipes
chip size limits
Cointreau
compensation zone
confluence of sinuses
court of special jurisdiction
cXML
decute
deficiency of transfering protein
deiamba
detrita
diagonal band
diaphanal
disbursed debt
Distoma sibiricum
doughtery
electronic anemometer
elevation selsyn transformator
elliptic transformation
embryoplastic
enfield rolling mill
fermented
fibre coupled diode-pumped laser
fruit catcher
gamma uranium
genetics of cell surface
genus acherontias
gilt bill
Greasborough
great dogs
group indication
gurukuls
hartschiefer
helobdella melananus
holiday-season
Howes Mill
jarool
jatiwangi (djatiwangi)
jordanites
kidnappings
law of the minimum
Lebanism
limiting static friction
low strength steel
magnetic nodal point
monolayering
multidimensional maximization
nand logic gates
napalm burn
non-persistent
nonantistatic
nonbenzenoid
oilstone grinder
Oktyabr'skoy Revolyutsii, Ostrov
os trapeziums
oskin
pin connecting
pmb
podan
pseudoepitarsus
pwd.
resonance absorption spectrum
road runner
roust out
Roxburgh
schizophyllum commune
scintillography
seismol.
selenomphalus euryae
serrated roller
stringline calculator
superathlete
support oneself
switch regulating
tachygraphists
telemechanism
thermit iron
thickening of lung-tissue
tin lined case
tinmen
two-colored
U-pick
uninvestigable
universal inter face
us gel
uses's file code
value of demand
voice-encoded system
worssett