时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:英汉幽默故事选读


英语课


  A man was 1 at the doctor's office. "Every time I drink a cup of coffee, Doctor, I have a stabbing 2 pain 3 in my right eye. What should I do?" he asked .



  "Take the spoon out of your cup. " answered the doctor.



Notes:



  (1) stabbing adj.刺痛的



  (2) spoon n.匙子



Exercises:



根据短文回答下列问题:



  ① Where was the man?



  ② What problem 4 did 5 he have?



  ③ In which eye did he have the problem?



  ④ How did the doctor answer him?



  ⑤ Do you think the doctor was only joking 6?



20.咖啡问题



  一位男子来到医生的办公室。“医生,每次我喝咖啡,我的右眼都有刺痛感。您说我该怎么办?”他问道。



  “把勺子从咖啡杯里拿出来。”医生回答说。



练习参考答案:



  ① At the doctor's office.



  ② He had 7 a stabbing pain in the eye.



  ③ The right eye.



  ④ The doctor told him to take the spoon out of the cup every time he had a cup of coffee.



  ⑤ No.



v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
n.用利器伤人
  • A few searchlights went stabbing through the dusk and then faded. 几盏探照灯戳穿夜幕,接着又熄了。 来自演讲部分
  • The red knife of light appeared stabbing the darkness through and through. 阳光象一柄红色利剑,刺透了一层层黑暗。
n.痛苦,疼,痛,劳苦,努力;vt.使痛苦;vi.作痛
  • Bad teeth often cause pain. 坏牙常引起疼痛。
  • The patient cried with pain. 那病人痛苦地哭喊。
n.问题;难题
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • This problem is too hard for me to solve.这个问题太难,我解决不了。
v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
adj.开玩笑的;言归正传;说正经的;你一定是在开玩笑吧v.开玩笑( joke的现在分词 );戏弄;闹着玩;说着玩
  • His constant joking was beginning to annoy her. 他不停地开玩笑,已开始惹她生气。
  • You may be joking but she's simple enough to believe you. 你也许是在开玩笑,但她却愚蠢得信以为真。 来自《简明英汉词典》
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
学英语单词
4-wire normal quality
abrasive type rice whitening machine
accidentary
accumulation plain
acrylic monomer
aiha (american industrial hygiene association)
alloantiserum
autoflow program
biomedical computing technology information center
birch bark tar
Borreria shandongensis
Cerubidin
cheshmeh sabz
cicrs
compressed air locomotive
compressibilitys
conscious life
contact parting time
control-C
credible accident
critical curve
cross-sectoral
CVR
design capacity of sprinkler irrigation system
dinnerlike
diplommatina ookuboi
dry-plate
dull die
ethanedisulphonate
evangelized
FFT (fast Fourier transform)
Fire Suppression Equipment
flysch type
free from encumbrance certificate
Galium aparine var. tenerum
gas stripper
glacial erratic
Glenoma
Han dynasty
herdful
highdensity
hydrodesulphurization
Hällestad
information-handling capacity
ingested
intra-cochlear
Jatapu, R.
khuzai
kia quens
leafdom
leather coating color
macenta
majority of votes
masonry support
mcclanahan
methane
Michelia figo Spreng.
modernises
Montegonians
mosalas
nanosyntax
normative futures
NOS - network operating system
Oraon
over-fatten
parallel-plate reactor
pip pip
plant percent
presbytic
program support and advanced system
punch-out
rapakivi (rapakiwi)
rate of exhaustion
river junction
rubbly reef
sao tome e principes
sea-of-gates
shrink-fit vessel
slender body theory
slide conveyor
Sorbus dunnii
speed stackers
squeeze from
string polygon
Synge, R.L.M.
tail-waggings
take a dive
Tolkien, John Ronald Reuel
tyroxin
uranothorianite
vacuum capacitor
Verkhnekamskiy Rayon
vows
Wallace Hume Carothers
weak picture
whitney youngs
width of an interval
Winterboro
wore off
Y tubes
zooagglutinin