英语名人堂:拉里·佩奇
英语课
拉里·佩奇,全名劳伦斯·爱德华·佩奇(Lawrence Edward Page),美国密歇根大学安娜堡分校的荣誉毕业生,拥有密歇根大学理工科学士学位和斯坦福大学计算机科学博士学位。
佩奇是Google公司的创始人之一,2011年4月4日正式出任谷歌CEO 。[1] 2013年,拉里·佩奇获选2013美国40岁以下最有影响力CEO,[2] 并以230亿美元资产荣登福布斯2013全球富豪榜第二十位[3] 。
Lawrence Edward ‘Larry’ Page is an American entrepreneur who co-founded the Google Internet search engine. He was co-president of Google until 2001, when he and co-founder Sergey Brin appointed an external CEO. In 2007, ‘PC World’ magazine said Page was top of their list of the most important people on the Internet. Along with Brin, Page is the world’s fourth youngest billionaire.
Page was born in 1973. His father was a professor of computer science and artificial intelligence and his mother was a computer programming teacher. His brother Carl is a co-founder of eGroups, which he sold to Yahoo! for half a billion dollars. Page graduated with a bachelor’s degree in computer engineering and a master’s in computer science from the prestigious 1 Stanford University.
Page said the best advice he ever received was from his Ph.D. supervisor 2, who encouraged him to study the mathematical processes behind the world wide web. He investigated how different web pages were linked to each other. He met Sergey Brin and developed a search engine system they called Google. Their initial version of Google is still on the Stanford University Web site.
Page has followed other interests since stepping down as Google president. He has amassed 3 a personal fortune of over $18 billion, but continues to look for ways to maintain Google’s innovativeness. Page is looking to the future and invested in a company that is developing greener, battery-powered cars. The World Economic Forum 4 named him as a Global Leader for Tomorrow.
佩奇是Google公司的创始人之一,2011年4月4日正式出任谷歌CEO 。[1] 2013年,拉里·佩奇获选2013美国40岁以下最有影响力CEO,[2] 并以230亿美元资产荣登福布斯2013全球富豪榜第二十位[3] 。
Lawrence Edward ‘Larry’ Page is an American entrepreneur who co-founded the Google Internet search engine. He was co-president of Google until 2001, when he and co-founder Sergey Brin appointed an external CEO. In 2007, ‘PC World’ magazine said Page was top of their list of the most important people on the Internet. Along with Brin, Page is the world’s fourth youngest billionaire.
Page was born in 1973. His father was a professor of computer science and artificial intelligence and his mother was a computer programming teacher. His brother Carl is a co-founder of eGroups, which he sold to Yahoo! for half a billion dollars. Page graduated with a bachelor’s degree in computer engineering and a master’s in computer science from the prestigious 1 Stanford University.
Page said the best advice he ever received was from his Ph.D. supervisor 2, who encouraged him to study the mathematical processes behind the world wide web. He investigated how different web pages were linked to each other. He met Sergey Brin and developed a search engine system they called Google. Their initial version of Google is still on the Stanford University Web site.
Page has followed other interests since stepping down as Google president. He has amassed 3 a personal fortune of over $18 billion, but continues to look for ways to maintain Google’s innovativeness. Page is looking to the future and invested in a company that is developing greener, battery-powered cars. The World Economic Forum 4 named him as a Global Leader for Tomorrow.
1 prestigious
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
- The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
- You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
2 supervisor
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
- Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
- He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。