英语名人堂:玛利亚·莎拉波娃
英语课
玛利亚·莎拉波娃(Maria Sharapova),1987年4月19日出生于俄罗斯西伯利亚汉特曼西自治区尼尔根。俄罗斯职业网球运动员。
2004年,莎拉波娃在温网决赛中横扫塞雷娜·威廉姆斯,夺得职业生涯的首个大满贯冠军[1] 。2005年8月22日,以4452.00的分数第一次登顶WTA排名世界第一。2006年9月10日,在美网女单决赛中战胜海宁,赢得了自己的第二个大满贯[2] 。2008年,在澳网决赛中完胜伊万诺维奇,赢得了第三个大满贯。
2012年,在法网决赛中决赛击落埃拉尼,完成职业生涯的全满贯网(第四个大满贯)。2014年6月7日,击败对手罗马尼亚的哈勒普赢得了第二次法网冠军(第五个大满贯)。2015年7月9日,在温网女单半决赛中,负于塞雷娜·威廉姆斯,无缘决赛[3] 。
2006年,莎拉波娃被美国《体育画报》选为“最美丽运动员”[4] 。2014年8月13日,《福布斯》杂志公布了2013-2014年度全球收入最高的女运动员排名,莎拉波娃连续十年蝉联榜首[5] 。
2015年9月15日,玛利亚·莎拉波娃将在中网重返赛场。[6] 2016年3月7日,网坛美女莎拉波娃在洛杉矶召开紧急新闻发布会,宣布她在今年澳网比赛中因服用药物而药检未过关[7] 。
2016年3月8日,ITF确认莎拉波娃因服用违禁药物而从3月12日开始禁赛。[8]
2016年6月8日,国际网球联合会公布了对莎拉波娃服用禁药的处罚,俄罗斯美女将被禁赛两年,禁赛期从2016年1月26日开始。[9]
Maria Sharapova was born in Siberia, Russia, in 1987. She led a charge of Russian players who came to achieve great success in the women’s game. She has also brought her own brand of glamour 1 to tennis by designing her own unique tennis outfits 2. At the 2007 US Open she wore a dress with over 600 crystals 3 sewn into it.
Sharapova got her first tennis racket when she was four from the father of Grand Slam 4 winner Yevgeny Kafelnikov. At the age of six, Maria attended a tennis clinic in Moscow run by Martina Navratilova. Navratilova recognized her talent and recommended that she go to the USA to study at a famous tennis academy 5 in Florida.
Maria moved to the USA with her father in 1994. Neither of them could speak English. They had very little money and went to the tennis academy by bicycle every day. She described it as being a tough time. She turned professional in 2001 and a year later became the youngest girl ever to reach the junior final at Wimbledon.
Sharapova won her first Grand Slam title at Wimbledon, when she was 17. She is one of several top players who are known for loud on-court grunting 6. When reporters asked her about this in 2006, she told them to “put your grunt-o-meters down…and just watch the match”. Sharapova has been the world’s highest paid sportswoman and the women’s number one several times.
2004年,莎拉波娃在温网决赛中横扫塞雷娜·威廉姆斯,夺得职业生涯的首个大满贯冠军[1] 。2005年8月22日,以4452.00的分数第一次登顶WTA排名世界第一。2006年9月10日,在美网女单决赛中战胜海宁,赢得了自己的第二个大满贯[2] 。2008年,在澳网决赛中完胜伊万诺维奇,赢得了第三个大满贯。
2012年,在法网决赛中决赛击落埃拉尼,完成职业生涯的全满贯网(第四个大满贯)。2014年6月7日,击败对手罗马尼亚的哈勒普赢得了第二次法网冠军(第五个大满贯)。2015年7月9日,在温网女单半决赛中,负于塞雷娜·威廉姆斯,无缘决赛[3] 。
2006年,莎拉波娃被美国《体育画报》选为“最美丽运动员”[4] 。2014年8月13日,《福布斯》杂志公布了2013-2014年度全球收入最高的女运动员排名,莎拉波娃连续十年蝉联榜首[5] 。
2015年9月15日,玛利亚·莎拉波娃将在中网重返赛场。[6] 2016年3月7日,网坛美女莎拉波娃在洛杉矶召开紧急新闻发布会,宣布她在今年澳网比赛中因服用药物而药检未过关[7] 。
2016年3月8日,ITF确认莎拉波娃因服用违禁药物而从3月12日开始禁赛。[8]
2016年6月8日,国际网球联合会公布了对莎拉波娃服用禁药的处罚,俄罗斯美女将被禁赛两年,禁赛期从2016年1月26日开始。[9]
Maria Sharapova was born in Siberia, Russia, in 1987. She led a charge of Russian players who came to achieve great success in the women’s game. She has also brought her own brand of glamour 1 to tennis by designing her own unique tennis outfits 2. At the 2007 US Open she wore a dress with over 600 crystals 3 sewn into it.
Sharapova got her first tennis racket when she was four from the father of Grand Slam 4 winner Yevgeny Kafelnikov. At the age of six, Maria attended a tennis clinic in Moscow run by Martina Navratilova. Navratilova recognized her talent and recommended that she go to the USA to study at a famous tennis academy 5 in Florida.
Maria moved to the USA with her father in 1994. Neither of them could speak English. They had very little money and went to the tennis academy by bicycle every day. She described it as being a tough time. She turned professional in 2001 and a year later became the youngest girl ever to reach the junior final at Wimbledon.
Sharapova won her first Grand Slam title at Wimbledon, when she was 17. She is one of several top players who are known for loud on-court grunting 6. When reporters asked her about this in 2006, she told them to “put your grunt-o-meters down…and just watch the match”. Sharapova has been the world’s highest paid sportswoman and the women’s number one several times.
1 glamour
n.魔力,魅力;vt.迷住
- Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
- The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
2 outfits
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 )
- He jobbed out the contract to a number of small outfits. 他把承包工程分包给许多小单位。 来自辞典例句
- Some cyclists carry repair outfits because they may have a puncture. 有些骑自行车的人带修理工具,因为他们车胎可能小孔。 来自辞典例句
3 crystals
n.水晶( crystal的名词复数 );结晶(体)
- It is snow and ice crystals. 这是雪和冰的结晶体。 来自《简明英汉词典》
- Snowflakes are loose aggregates of ice crystals. 雪花是冰晶的松散凝结。 来自《简明英汉词典》
4 slam
v.猛力地推、放或扔;砰地关上
- They were surprised by the slam of a car door.关汽车门时发出的声音使他们很吃惊。
- Why should you slam the window?你干吗要使劲关窗户呢?