时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

   用餐招待 Banquet 1


  A: What kind of food do you prefer?
  B: Anything is OK.
  A: So what are today's specials?
  C: Please look at the menu. What about the sweet and sour fish? It's fresh.
  A: Would you like seefood?
  B: I'd like it.
  A: That's good. We'll order it.
  A: Please help yourself to the dishes.
  B: Thanks. It's delicious.
  A: Have some more, please.
  B: Thank you. It's really a treat. I'm full.
  A: Cheers!
  重点讲解:
  Sweet 甜的
  Sour 酸的
  相关词汇:
  Bitter 苦的
  Hot / spicy 2 辣的
  Salty 咸的
  Cheers. 在酒桌上,这个词的意思为“干杯!”,值得注意的是,在国外,人们一般在饮酒的时候只说一次“Cheers.”。“Cheers.”还有和"Thanks"同样的含义,它常常用在表示很小方面的感谢时的客套语,如:公交司机把你安全地送到了汽车站点,此时人们一般都说“Cheers.”以示感谢。
  “help yourself to” 的意思是“随便吃”,常用于请客人吃饭时招呼客人。例如:Help yourself to some fish. 请随便吃些鱼吧。
  A: 你喜欢什么样的食物?
  B: 什么都行。
  A: 你们今天的招牌菜是什么?
  C: 请看一下菜单吧。糖醋鱼怎么样?很新鲜。
  A: 你喜欢吃海鲜吗?
  B: 喜欢。
  A: 好的。我们点这个菜。
  A: 请随便吃点菜。
  B: 谢谢。味道很好。
  A: 请多吃一点儿。
  B: 谢谢。这真是美味。我已经饱了。
  A: 干杯!
 

1 banquet
n.宴会,盛会,酒席
  • We had a banquet,which ended up with soup.我们举行了一个宴会,最后一道菜是汤。
  • He is in the person of his father for the banquet.他以他父亲的名义赴宴。
2 spicy
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
标签: 外贸英语
学英语单词
allotypic division
AM broadcast
arbitrage dealer
arm stretcher
astrada
beta-eigon
bonnet rouge
boundary layer suction
bricolage
Buckley syndrome
calibration standard
Camicia, Mte.
capping the t
carate
Cebera
chairperson of the board of directors
Chikayevo
clan mates
claos
collybia velutipes (fr.) sing.
configural processing
cor bovinum
curvatura infrapubica
date corrector operating lever
dawly
diplopterygium glaucum
Eterikan, Proliv
fire concentration
fluoroamino acid
fractus
furcarbanide
Great Assize
gun smoke
half-Jew
healthy development
heathenry
hexahydroxydiphenic acid
high-speed data acquiaition system
hollow-root
imj
K-9
kaross
large-group
last come first serve discipline
let go with
lycorma delicatula white
Matão
Microesthesia
Miles Lake
Milne universe
minimum tax on tax preferences
mixed-flow water-turbine
MRO (maintenance,repair and operating)
Nabisǒm
needs-baseds
O'Neill, Thomas P(hilip)
obafemi
oil column
on-line social organization
open hearth furnace
operational research team
Orange-Bishop
outsilence
over load
overload characteristics
Paulinism
petrosphenoid ligament
poya
pressurizer high level trip
pseudophlebitis
reduced form forecast
reinsurance market
residual-velocity differential
respiro-flowmeter
Rohrenfels
scabless
scribing tool
scuppled
serpenticide
set menu button link
smelt spout
smutmonger
sphaerocarpaless
spreader spool
standard instruction set
steam heating tube
striped symbol
subjective
sulfurous acid
thin region theory
tired-out
traffic recording circuit
tridecane dicarboxylic acid
twoths
unimode magnetron
Upemba, L.
VSIA
wafer press
wave energy coefficient
willix
working edge
Xuan Wu