时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

   Explanation 说明解释


  A: Jack 1, can I have a word?
  杰克,我能和你说句话吗?
  B: Well, yes, as long as it is a word. I've got a meeting in three minutes.
  嗯,可以,只要是一句话就行,三分钟以后我要开会。
  A: We are all busy people, Jack.
  杰克,我们都是大忙人啊。
  B: Yes, well, what can I do for you?
  是啊,那找我有什么事啊?
  A: It's about those GW35s for CNOC.
  是有关于卖给CNCC公司那批GW35s的问题。
  B: Mark was asking about them yesterday. No problem. It's all sorted out.
  昨天马克也问起这件事情。没问题,一切都已经解决了。
  A: It may be sorted out now, Mike, but it put us in a very embarrassing situation. We told Roman he'd have complete order by the end of the month.
  也许眼下问题解决了,杰克。可是这件事情使我们处于非常被动的局面。我们原来通知罗曼,全部订货于本月底之前交付。
  B: We had delivery problems ourselves. I've already explained all that.
  我们自己也遇到了交货问题。我原来都解释清楚了。
  A: Frankly 2, I'm not interested in explanations. I'm more interested in being able to deliver goods on time.
  坦率地说,我对解释不感兴趣。我所感兴趣的是能不能按时交货。
  B: Oh, come on, Jane—be resonable. How can my people produce the units if we're missing a vital component 3?
  啊,好了,杰尼,你要通情达理。如果我们缺少一种关键的元件,我们的工人怎么能生产出设备呢?
  A: It shouldn't have been missing. It's not good enough, Jack. My team is out there in a very competitive market, fighting for orders. When we get customers, they're entitled to good service. They want deliveries too. If we weren't selling the units, would you be interested in my excuses?
  这种元件本来就不该缺的。杰克,你的理由不充分。我的人马在竞争非常激烈的市场上正在为争取订单而拼命。我们一旦找到客户,就应该给他们提供优质的服务。他们需要的是按时交货,而不是借口。对于我们来说也是如此。如果我们卖不掉这些设备,你对我的借口感兴趣吗?
  B: OK, point taken.
  好,我明白你的意思了。
  “put somebody in a very embarrassing situation”意思是“使某人处于尴尬不利境地”; “be entitled to something”意思是“理应当有什么东西,有权利享有什么东西”; “it shouldn't have been missing”意思是“这种东西本来是不该缺的”(暗指这种东西已经没有了。)

1 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 frankly
adv.坦白地,直率地;坦率地说
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
3 component
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
标签: 外贸口语
学英语单词
actuating bellows
Advanced Interactive Executive
alles
Americana.
archontates
aspire after
auriculo-acupuncture
band-aided
bogie slide
Burnside boring machine
Bush City
catalogue room
Codaitopsida
coker gasoline
craniopagus parasiticus
desert deposit
Devil's Pt.
direct on-line measuring method
drag increment
eaves batten
El Macao
electro-funk
evaporation furface load
exhaust bypass valve
fluckite
foot valve
Georgianness
give the law to
grinding unit
half-wall
haulage box
helical blade stirrer
human bodies
incidental appeal
infective degeneration of adrenal
invertest
key exchange
kickpoint
koliba
Lasianthus curtisii
laughiest
manufacturing businesses
Mayey
melting practice
microwave burst
multiple component
Nar, R.
negativisms
nervi cervicales
neurooncological
obsolete stock
of primary importance
oilcan operation
order Spatangoida
permafrost table
Peucedanum praeruptorum
phase-shift trigger
phrenic lymph nodes
PHSA
plank bed
playsheet
positron electron annihilation
pre-recession
proportional integral differential control
protooncogene
protruding portion
put one's mind to
querulants
radioparent
Rantsila
reasonable consideration
rowing port
scale line
scarfing joint
scherzandos
scolecithricella vittata
seventh day
single-spar
solid polyethylene insulation
special-purpose machine tool
Sphacelotheca reiliana
square butt weld
steam detergent gun
steam fire-extinguishing manifold
steam-fitters' asthma
Strategic Defense Initiative
Strickland, William
suction valve lifter
superior tympanic artery
sweating-room
tail behavior
taul
the policy of the big revolver
threeshot
throw dust in sb.'s eyes
translation layer
tricot
two-split head
unfired fusion welded pressure vessel
wolf-rayet
yummy mummies