时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

   I look forward to your call


  盼望电话
  A:Hello, this is the XX Company?
  您好。这是某某公司吗?
  B:Good morning. Yes, this is XX Company. May I help you?
  早上好。这是某某公司。请问您有什么事吗?
  A:May I speak to Mr. White, please?
  请给我找一下怀特先生可以吗?
  B:Hold on, please.
  请稍等。
  A:Hello, White speaking. Who is calling?
  喂,我是怀特。您是哪位?
  B:Good morning. Mr. White. This is LinWei.
  早上好,怀特先生。我是林伟。
  A:LinWei?
  林伟?
  B:Yes. We met at Mr. Brown's office a month ago. I'm from M&H Company. Do you remember?
  是的。我们一个月在布朗先生的办公室见过面。我是M&H公司的。您还记得吗?
  A:Oh, yes, I remember now. So what can I do for you?
  哦,是的。我想起来了。您有什么事吗?
  B:Well, Mr. White, I'd like to discuss with you about some trading arragements. So I was wondering if I could come and meet you at 9:00 o'clock tomorrow.
  噢,怀特先生,我想就一些贸易商的安排同您商讨一下。不知明天上午9点我能否去您那儿同您见一面。
  C:I'm afraid I have another appointment at nine.
  恐怕9点钟我会有另外一个约会。
  A:Then, how about 4:00 p. m. tomorrow?
  那明天下午4点钟怎么样?
  C:I don't think so. Tomorrow I'll not be available all the day. Why don't I call you back?
  我想也不行。明天我一整天都没空。还是等我给您回电话好吗?
  A:OK. Let me tell you my telephone number.
  好的。那我告诉您我的电话号码吧。
  C:Oh, that is not necessary. I can consult 1 telephone directory 2.
  哦,那倒不必了。我可以查阅电话号码簿。
  A:When can I expect your call?
  那我什么时候等您回电话?
  C:Maybe in three days or so.
  大概三天后吧。
  A:I look forward to your call.
  我盼望着您给我回电话。
  B:Thank you for calling. Goodbye.
  再见。
  “wonder”作为动词在这里用以提出要求,为礼貌表达方式。
  I wonder if/ whether you could... 意思是“您是否可以……”
  eg. I wonder if you could tell me telephone number of Mr. Smith.
  您是否可以告诉我史密斯先生的电话号码。

1 consult
vi.商讨,商量,协商,会诊;vt.向…请教,查阅,考虑
  • I wish to consult you on a few questions.我有几个问题向您领教。
  • Parents can consult the teachers on children.家长可以向老师询问孩子们的情况。
2 directory
n.目录,工商名录,指南;n.目录
  • Her name is listed in the telephone directory.她的名字被列在了电话号码簿上。
  • You can check the directory near the elevator over there.您可以到电梯旁的指南上查找。
标签: 外贸口语
学英语单词
al khunfah des.
all-body
Androsace axillaris
Arab somersault
azaquinzole
Bareggi's reaction
BIAC
bilichloan
bill duly protested
binding coils
boulder flint
boundary layer tripping
breakpoint instruction
burnishing powder
campha-5-monooxygenase
certeza
cigarette girl
coarse aggregate
concurrent Zang-Fu syndrome
conspectuity
countries
coupling fan
dangerous articles
danielly
decivilizes
Democratic Kampuchea
diachronic
dip solder
dispractice
Doganalani
Duragesic
electronical digital computer
end on shaft station
estuarine series
execrate
fig-bird
forevacuum subassembly
four-level material
gap filling
ghosh
Haling principle
hanging-compass
heavy-water-moderated gas-cooled reactor
Hirt's law
Hydrocorisae
imaginary transformation
incall
incremental tape unit
Kamoenai
large ion
laryngosyringes
Liburnian
linear mass-spring-damper model
long grating linear movement sensor
marin marais
maximum cylinder pressure
micronarrative
mysore wool
neodiarsenol
no such people
ogdoad
orb-weavers
particle size curve
peak-load generator
phosphorus pentachloride
photographic reconnaissance equipment
pile layout
Plato saccharometer
prebendaryship
pressed-base seal
producers' cooperative
progenate
prophetic sociology
puzzlefest
race drivers
Roegneria stenachyra
rosetta-wood
saddle-backing
seminal lobule
separate examination
Sergei Eisenstein
simple regression analysis method
single-trip time
smoke tongue
spangliest
sphagemacrurus pumiliceps
spring ophthalmia
stability criteria
stereoscopic plotter
stirofos
sugar beets
Syrpalta
Taeyeonpyeong-do
tarsel
teacher-days
tergals
thermionic diode
triple schottische
trochars
underground gasifier
uroseptic
warm lake