时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

   What is the definition of customs clearance 1? 通关的定义是什么?


  It refers to the act that the people in charge of the inhound or outbound vehicles, consignors and their agents, or the owners of the items make a declaration to the customs about applying for the formalities for their import, export cargoes 2 or items. 通关是指进出境运输工具的负责人、货物的收发货人及其代理人、物品的所有人向海关申请办理进出口货物、物品手续。
  It refers to the whole process in which the customs officers audit 4, inspect, collect duty, approve import or export of the documents and the cargo 3 provided by the consignors. 海关通关是指海关对发货呈交的单证和申请进出口货物、物品依法进行审核、查验、征收税费、批准进出口的全过程。
  What formalities do we need to go through to clear the customs? 海关通关都需要什么手续?
  It's quite easy, just answer some questions. 很简单,回答一些问题就行了。
  If you are importing or exporting commodities, you have to go through a series of procedures. 要是进出口货物就要通过一系列的程序。
  You have to make a declaration if you have brought something which has to be declared. 假如你有要申报的东西必须申报。
  Do you have anything to declare? 请问您有需要申报的东西吗?
  No, I don't. 没有。
  Actually I have no idea about what stuff should be declared. 事实上,我不知道什么东西是需要申报的。
  Yes, I have some foreign currency. 有,我有一些外币。
  What are the official formalities in terms of customs clearance? 海关通关的官方手续有哪些?
  The inbound or outbound passengers have to enter or depart from the place where a customs office is located so that their personal possessions and belongings 5 can be supervised and managed by the customs office. 进出境旅客行李物品必须通过设有海关的地点进境或出境,接受海关监督。
  Passengers ought to make declaration in accordance with the regulations. 旅客应按规定向海关申报。

1 clearance
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
2 cargoes
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负
  • This ship embarked cargoes. 这艘船装载货物。 来自《简明英汉词典》
  • The crew lashed cargoes of timber down. 全体船员将木材绑牢。 来自《简明英汉词典》
3 cargo
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
4 audit
v.审计;查帐;核对;旁听
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
5 belongings
n.私人物品,私人财物
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
标签: 外贸口语
学英语单词
acid resistant paint
Agristrep
algebraic codes
ampelopsis brevipedunculata koehne
antilymphocytic globulin
auxinic
beawper
Bindan
bisu
Bolubolu
cable lifter
cardinal number of air conditioning
cardiotonics
catalectics
Chaiya
chemistry of Ganymede
cinnamtannin
clemons
close grip
coffee black beans
common objects
construction experience
contemporary brazilian dance group
continuous mode pyrolyser
crownhills
cubitocarpal
cucujus haematodes opacus
cylindriform
deficiencies not censured
dekovic
Dzhalil'
erasable area
Exeter visual speech aid
externally-fired boiler
fan the breeze
fashion dress
feel one's age
fierceful
financial worries
fish channel
Fort Jameson
four-speed
gage number
general discharging instructions
genus Tremella
graftitis
grumbliest
Gurinhém
halving
hemoglobin disase
hope project
inspection requirements manual
invt
ito-yokado
jelly-fish (rhopilema esculenta )
kacy
Kunshan stone
lenticele
lighting control
linguistic circle
main-pipe
Malinaltepec
maternity pay
micronewtons
Mobile Explorer
more than cumulative frequency table
multipixel
mypos
negative or gate
newly minted
Nicotiniana rustica
orientation inset
participating countries
pivot screw
plastic house culture
plutonium trihydride
PP-1G
prodol
recurrently
retrotranscripts
ritalin
scrap chopper
shoelson
SNNY
sophrops taiwana
spacecraft reliability
speed demand limiter
stokyn
suspected smuggling
synchronizing impulse
taxation administration
tea machine
tidalflat facies
transmittance factor (optical) density
triacetyldiphenolisatin
tukuls
unique opportunity
unrestoring
unsoled
water-gas process
worsted system spinning
Xiaojun