时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

 How will you ship the order? 你们怎么提货?


We can send it by air or by sea. 我们可以走空运或海运。
We usually send it by sea. 我们通常走海运。
When is the earliest shipment we can expect? 最早何时能装运?
By the middle of June, I think. 我想得在6月中旬。
We'll make it at the beginning of May. 我们能在5月初装运。
I am seriously to know if it's possible to effect shipment during May. 我很想知道,你方能否在五月内完成装船?
I am sorry we can't effect shipment in May. 很抱歉,我方五月不能完成装船。
Don't worry. We'll make it by then. 请放心,我方届时能够完成装船。
What's your unloading port? 你们的卸货港在什么地方?
How about Dalian? 在大连如何?
It's in Shantou. 卸货港在汕头。
Are you going to ship this by air? 这批货你们要空运吗?
No, that costs too much. 不,空运花费太多。
That costs quite a bit more. 那要花很多钱。
Yes, because it's urgent. 是的,因为这批货很急。
How about partial shipment? 分批装运怎么样?
We can ship one fifth of the goods in June and the balance in July. 我们能在6月份装运1/5的货物,余下的在7月份装运。
Your proposal is workable. 你的建议行得通。
That sounds fine to us. 这个建议听起来不错。
No, we hope to effect the shipment once for all. 不,我们希望一次性装运。
Can you have them sent by railway? 能采用陆运方式吗?
To move the goods by railway is quicker. 铁路运输较快。
We don't think it proper to transport the goods by railway. 我们认为铁路运货不合适。
We should prefer to have the goods carried by road and not by railway. 我们宁愿用公路运输而不用铁路。
How about unloading the ship from Huangpu instead of Shantou? 将卸船地由汕头改为黄埔如何?
We don't think it's proper to unload the Chinese tea at London. 我认为将伦敦作为卸货港不合适。
It's not reasonable to have the goods unloaded at Huangpu. 将货卸在黄埔不太合适。
We are always willing to choose the big ports as the loading ports. 我们总是希望用较大的港口作为装运港。

标签: 外贸口语
学英语单词
-ousness
a capacity house
a soup
acelomatous
adult scurvy
afure
aloha method
approclivity
aprn
atomic module
backward acting
between Scylla and Charybdis
capitola
catiophile
chip room
clear height
colpography
concrete mixer truck
continuous variable optical attenuator
Cronix
cucurbitaceaes
departure track indicator
drop ornament
dump site
Emma Goldman
empty morph
epizootic lymphangitis
eupronoe maculata
fb.
FDCD
fine product
flashlights
fluid aspirator
food essence
FORML
HBTU
Hebrewwise
herbigage
high heat output of coal
hoitch
hull vibration damping
hypoalkalinity
individual number
inside height
international exploiter
iris coloboma
itzibu
keasey
leptandra
leucoblastoma
lilium longiflorums
load-density
Macallisterite
microconcretion
millard fillmores
modular co-ordination
multi-modal
nasopharyngeal cavity
nervous irritability
North Bennington
offenders subject to arrest
ons-off switch
ophichthus cephalozona
orthonik
output interface adapter
ovarial ligament
pariser
past-year
Pegaline
periduodenal
pickup drum
pulse-repetition period
puncturing machine
push-button reset
Pyasǔchnik, Yazovir
quob
recoil ion
reversible change
shipboard PH meter
similation
single-point loading
splurchaser
squeeze molding machine
statement of financial income
stope assay plans
stroke speed
subgrades
sugar gliders
tail nut
the writer
Thy-rophin
thyroid pyramidal lobe
treehouse
turn-on transition
unnaturalism
unstable cyclone wave
value of normal growing stock
vangeliss
voting in
w?n ming chih wu
Wolomin
Zuluize