时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

 投资风险Risk of investment


A: Well, I'm thinking of establishing a food joint 1 venture of big scale.
我正在考虑建立一家大规模的食品合资企业。
B: That's great. We have so many favorable conditions for you to invest in China.
那很好啊,在中国合资企业有很多优待。
A: Yes, China is a big country with a large population, rich resources and a comparatively low level of wages and salaries. However, the problem is that we're still doubtful of investment in China.
是的。中国是一个大国,人口众多,资源丰富,而且工资水平低。然而问题是我们仍然对在中国投资表示怀疑。
B: Let me put your mind at ease. The way I see it, a joint venture means, primary, less taxation 2 and more benefits for the investors 3.
让我来解除你的顾虑吧。依我看,搞合资企业,对于投资者来说,首先可以少上税,多收益。
A: That sounds good.
听起来不错。
B: Well, a joint venture means preferred treatment for the investors. A joint venture pays less income tax or even no income tax at all under certain conditions in the first five profit making years.
搞合资企业,投资者可以享受到优惠的待遇。合资企业头5个获利年度可以省缴所得税,在某种情况下,甚至完全不缴所得税。
A: Profit-making years? You mean the years of production?
获利年度?你是指生产年度吗?
B: No. I mean the years when you make a profit. What's more, all lawful 4 rights and interests of foreign investors are protected by Chinese law.
不,我指的是企业生产开始产生利润的头5年。而且,外国投资者的一切合法权益都受到中国法律的保护。
A: Oh, I see. It is very good.
我明白了,不错!
“think of something/doing something”意思是“考虑到某事情,多指考虑某事情的可能性,未作出决定亦未采取行动”,例如:You can't expect me to think of everything! (你不能指望我把什么事情都想到了!)又如:They're thinking of moving to America.(他们有意移居美国。)

1 joint
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 taxation
n.征税,税收,税金
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
3 investors
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
4 lawful
adj.法律许可的,守法的,合法的
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
标签: 外贸口语
学英语单词
abnormal globulin
adminius
Adulting
apical bud
arboriculturists
atterberry
automatic copying router
balanoposthitis
be in raptures about
bleached hybrid
blow-test
bucket with aperture
capezio
cavalier perspective
ccbes
childhood disintegrative disorder
chill sb to the core
chlorobenzenes
completion test
compound umbel
constant spacing
coppee
cramp bone
diastrophic
diffraction spectrograph
diffusion combustion
distil
divergent anther
doubling dosage
efficiency equation
epandrium
ethylbenzylaniline
export
field patch
Flos Rosae Rugosae
fluorosilicate crown glass
footslope
four leaf clover
Gasperini's culture-medium
gelidities
gley meadow soil
goatsongs
grony
guitarra
haapaniemi
hemorrhagic typhlitis
high-major
ice swimmer
independent distributor
input alphabet
install
instrumentation channel
knot strength ratio
land administration statistics
lateral ventilation
linear radiative stopping power
linguodental
mark hold
matchlessly
meteor swarms
monocerotis
nadkarni
neon glim lamp
nonpartial
Notancephaly
OCA1
overall expansion ratio
PAFIB
page splitting
Pancreo-
parakiefferiella tipuliformis
paykels
petrochemical
polar belt
pre-codeds
prior transaction
privacy legislation
program status word register
radius of maximum depth
Ramses IX
recallism
recording board
shock wave formation
silent films
single drive floppy disc system
sit on two chairs
sleep inertia
solberg
spider-web coil
spinnier
spring-tooth harrow plough
tariff rate of combined transport
temperature of furnace wall
travel(l)ing allowance
tubular bells
Unilever
Vigna umbellata
Vinstra
wacky weed
wood histology
wyamin
zloty