时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

 Amend a clause 修改条款


A: Here is the draft contract, Mr Brown. Let's discuss the clauses to see if we agree on all of them. Then I will make out an original of the contract. After that, what's left is to fill out the contract and sign our names.
B: That's OK. 
A: The contract is to be written in Chinese and English. Both languages are equally effective.
B: Fine. If you'll excuse me, I'd like to go it over first. (After about 15 minutes) Hmm, you've done a pretty good job. It's well prepared.
A: Thank you.
B: Well, I suggest that we discuss only the clauses and points where we have different opinions, just to save time.
A: That's a good idea. 
B: First, let's read Clause Two about packing. It's our usual practice to ship our products in containers. That'll save time and money, but your contract stipulates 2 the use of wooden cases. So, we'd like to have the words "containers are allowed" in the contract.
A: Agree.
B: For shipment, you know we are producing a complete set of equipment for you and it won't all be finished at one time. So would you allow us to make partial shipments.
A: I understand your position.
重点讲解:
1. What's left is to fill out the contract and sign our names. 中使用句子“what's left”做此复合句的主语,这是一个主语从句,通常放在逐句位于动词之前或由形式主语it代替。
2. It's our usual practice to ship our products in containers. 中的it是形式主语,真正的主语to不定时较长,为避免句子的头重脚轻,我们一般将不定式主语后置,而在句子前面使用形式主语it。
3. stipulate 1 v. 规定,保证
A: 布朗先生,这是我们的合同草案。让我们讨论并看一下是否能达成一致,然后我们再拟定一份合同正本,最后就只剩下填写合同还有我们的签名了。
B: 好的。
A: 合同将由问中文和英文各一份。中英文的效力是一样的。
B: 好的,如果可以的话,我想先看一下。(15分钟后)嗯,你们做得很漂亮,准备得很好。
A: 谢谢。
B: 好吧,为了节省时间,我们就某些我们有不同意见的条款讨论一下吧。
A: 好主意。
B: 首先,我们来看一下关于包装的第二条款,按照惯例我们应该用集装箱装运,那样会省时省钱,但是你的合同规定用木箱。因此,我们应该加上“允许使用集装箱”。
A: 同意。
B: 你也知道,我们生产了一整套设备,这不可能一次全部运完,你们可以允许我们分几部分运吗?
A: 可以理解。

1 stipulate
vt.规定,(作为条件)讲定,保证
  • International rules stipulate the number of foreign entrants.国际规则规定了外国参赛者的人数。
  • Some manufacturers stipulate the price at which their goods are to be sold.有些制造商规定出售他们生产的商品的价格。
2 stipulates
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
  • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
标签: 外贸英语
学英语单词
actinic degradation
ampullary sulcus
an item of news
azimuth rotating joint
baass
beam texture
best cinematography
black-footed ferrets
bonus-less
brooking institution
calcophylic
call sth. one's own
Campher
change of place
cilantro
circulus venosus Ridleyi
compnay
computed go to
contingency cost
continu
Craf type
Daphne gemmata
dial-out
dibridged
diplocardia
diplodocuss
DVD Decrypter
exposure labeling
FHC
flame weeder
formacyl
FXA
gas-holder transportable
general business activity
gentian blue
got down
groiner
helm midship!
hexadecamer
hydnum repandum
hydraulic sluicing
information reports
intrinsic propesties
issaka
jet attachment
liaison circuit between stations
limp-dickedness
Littledalea alaica
locoes
long-distance power transmission
make good play
malignant lymphoma
manufacturing record processor
markyates
mid-wilshire
moitie
mopus
multiple thread screw
Mutarara
myoclonuss
neutral thermal speed
Nivocillin
object slide
ostler
oxy-acetylene blow pipe
palaeochiropterygid
pedestal wash basin
peever
pentelic
permanent droop
pinion and crown wheels
plead against sb
porpidia albocaerulescens polycarpiza
pressure-jet burner
process id
pseudofluorocurine
pyrrolin
recruity
Riemann method
Roman Osipovich Jakobson
ru picolous
Senthion
shared source multiprocessing
smartguns
Solemycin
specialties
stumbling-stones
SUBSHIP
surface inflow
temporary support
term of address
Thomson-Reuters
thorought pin
throttle
throw somebody to the lions
Treponema cuniculi
tukus
two-terminal direct current transmission system
unmultiplied
wbz
wetted-surface coefficient