时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课

 各位亲爱的朋友们,欢迎一起来和Juliet趣味学英语。今天我们的话题是“最后一根稻草”跑题了。


 
陆明看到英文杂志上有很多奇怪的语言,于是就到Alice家中请教。楼上咚咚咚咚的敲鼓声一直持续不断,到了晚上12点后还听见楼上咚咚咚咚的敲鼓声。陆明问Alice是怎么回事,Alice说是楼上的人在练习爵士鼓,她也挺够烦的了,已经无数次地警告过他们在10点后就不要再敲了。可楼上的人把Alice的话当作耳边风。Alice气愤地说起此事时,陆明顿起疑惑,经一番解释后陆明明白了,可是最后又迸出了一句让Alice想破头也想不出的话。
 
 
 
陆明的疑惑是什么呢?Alice又是如何解释的呢?Alice想破头也想不出的话又是什么呢?我想您也很想知道,那么,我们就带着这3个疑问来看看陆明在Alice家中他们俩的对话内容。
 
Luming : Do you hear some drums upstairs? What is the matter?
 
你听到了楼上的鼓声了吗?怎么回事呀?
 
Alice : Sure. I've asked them over and over again to practice before 11, and it's 12 now. This is the last straw. I have to say he is a son of a bitch.
 
我一而再再而三地叫他在11点之前练习,但现在是午夜了,简直是the last straw了,我不得不要骂粗话了,他这个狗娘养的。
 
Luming : The last straw? It's none of our chatting.
 
最后一根稻草?你跑题了吧,最后一个稻草跟我们谈话毫无关系呀。
 
Alice : You must be puzzled by the phrase " the last straw". Well, " the last straw " means "when a series of bad things happen to you, the last straw is the final thing that you cannot tolerate 1. "
 
你一定是被这个习语“the last straw”搞糊涂了。那么,“The last straw”的意思是当一系列坏事发生在你身上,最后一件突破你忍受极限的坏事就是让你忍无可忍的事情。
 
Luming : Oh, I see. You cannot put up with the noise upstairs! This is the last straw!
 
哦,我明白了!你无法忍受楼上的噪音。就是你忍无可忍了!
 
Alice : Exactly.
 
正是此意。
 
Luming : But... I think, you can thing out some ways to give him some colour to see see.
 
但是你可以想出些点子给他一点颜色看看。
 
现在大家都清楚了吧,陆明起的疑惑是不知道地道英语the last straw的意思。而Alice想破头也不会想出的是我们地道的表示“教训某人”中文用语:给某人一点颜色看看。
 
正如Alice所言,the last straw means " the last in a series of difficulties and unpleasant things after which the situation is unbearable",中文意思即:(一些列打击,不愉快事件中)最终使人无法忍受的事情;终于导致垮台的因素;导火索。我们再来看一个小对话:
 
A: When he told me I had to work overtime 2, that was it.
 
当他告诉我我必须加班的时候,我受够了。
 
B: The last straw, huh?
 
你是忍无可忍了,是吗?
 
A: Yes, he's really pushed me too far.
 
是的,他对我太过分了。
 
B: I know what you mean.
 
我知道你的意思。
 
我们中文中说“给他点颜色看看”就是教训某人一顿的意思,而陆明则说:“You can give him some colour to see see!”再如:If you no three no four, I will give you color see see! 如果你不三不四,我将给你点颜色看看! 陆明应该这么说:“You can think out some way to give him a lesson.”。
 
 
转自可可英语

1 tolerate
v.忍受,容忍,容许,宽恕;vt.容忍,忍受,容许
  • She can tolerate that rude fellow.她能容忍那个粗鲁的家伙。
  • The teacher cannot tolerate eating on the class.老师不容许在课堂上吃东西。
2 overtime
adj.超时的,加班的;adv.加班地
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
学英语单词
-barb
a daughter of the soil
accrued taxes
air time
all and singular
amortization allowance
awllike
b trace
Bukmuiža
bumboy
ceramic tile flooring
change hands
complex number plane
condition Marshak's
crosstalk suppression
curats
desmolipase
drift slicing
dysosphresis
egg-cell
electro
embothrium coccineums
ex libris
faces-to-back
fejza
firebrand
fuzzy point
gender neutrality
goal areas
habromorula spinosa
hamartolus
high speed handing
hiring rate
hydre
i.l.o
impeire
infrared heating type moisture meter
instantaneous failure intensity
integrated magnetic memory
international load-line
intestinal squeeze
isocyanoacetates
lau
launcher control room
lifecards
lumen of gland
lyxulose
man-servant
market survey
mind-body problem
new routeing measure
optimumvalues
Oreorchis angustata
overcollections
owest
paragominas
paranitroaniline
periodic plan
phenolsulfonphthalein tests
pod pepper
Populus pruinosa
powder rolls
psammotaea elongata
quadric-crank chain
redox pump
reduced moment
regional flow
Rhododendron erubescens
rock-like material
rolled edges on hinges
scab rubbers
Sealalloy
sewadar
simulated suspension
skimming price policy
sodium borobenzoate
specific variety
sterilization equipment
Stony Creek
strips away
sysophood
tangential acceleration
tetradectyl
the house of prayer
tighten one's belt
torsion indicator
tropical army hygiene
ulnar tuberosity
uncontroversable
unique-headed bugs
utilization of tree-fruits
vacilacion
velocity of wave motion
vistos
von Recklinghausen disease
waste caustic
Weinfelden
wind gauge sight
xanthomonas cirti (hasse)dowson
xanthomonas holciola(elliott)starr.et burkholder
Y organ
yolk sac placenta