时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
Alice : Why are you upset?
 
你为何如此沮丧?
 
Luming : I flunked 1 math.
 
我数学考试没有及格。
 
Alice : If I were in your shoes, I'd not blue and find out the reason for failing in the exam.
 
如果我是你的话,我就不会沮丧,而是找到自己考试不及格的原因。
 
Luming : You were in my shoes? I bought it on the Internet. If you like it, I will get you one ,we two are who and who!
 
(你穿着我的鞋,心里暗暗纳闷Alice是不是喜欢这双鞋。)我这双鞋是网购的,如果你喜欢它的话,我就替你买一双,我们俩还说什么你我呀,谁和谁呀!
 
Alice : I am fully 2 confused about what you said. What does that mean?
 
我完全被你搞晕了。你说的话是什么意思呀?
 
陆明“晕”的地方是不知道in one's shoes的意思。而Alice则是“晕”在陆明的中文式英语——We are two who and who!
 
很多时候,我们容易抱怨而忽视对方的感受,造成很多的不愉快。这就需要经常替对方想想,体会对方的难处和苦衷。那么替别人着想用英语怎么表达呢?就是这句“If you were be in my shoes”。意思是“如果我站在你的立场上”。它就是指出于对方的处境,站在对方的角度,为对方着想,也就是我们很熟悉的“换位思考”。
 
我们再开看几个例子:
 
I would dump him if I were in your shoes.如果我是你的话,我会跟他散伙了。
 
If I were in your shoes, I would't do it that way.如果我是你的话,我不会那样做的。
 
I would talk to him nicely instead of resign if I were in your shoes.如果我是你的话,我会跟他好好谈谈。
 
I'd never stay up late at night, if I were in your shoes.如果我处在你的地位,我就不会熬夜。
 
I would set up a company of my own if I were in your shoes.如果我是你的话,我会成立一个自己的公司。
 
“If I were in your shoes”意为:如果我是你的话。想想这个说法还挺形象的,大家都习惯穿自己的鞋子,如果穿别人的鞋,就知道不舒服,走路有多难了。
 
If sb were in one's shoes,sb would do sth. 这句其实就是非真实条件虚拟句。表示一种不可能实现的主观愿望。条件句中谓语形式为were/was,主句中谓语形式为would加上动词原形。
 
我们中文中说“我们俩还说什么你我呀,谁和谁呀。”是表示两人之间的关系很亲密。像这样的意思,我们中文中还会说:“我俩是穿一条裤子长大的。”“我们是狗肉。”那么,陆明就使用中文式样的英语,Alice就是想破了头也不知其意。陆明该这么说:“Not a big deal, we are buddies 3.”(没事儿,我们是好友呀。)
 
转自可可英语
 

1 flunked
v.( flunk的过去式和过去分词 );(使)(考试、某学科的成绩等)不及格;评定(某人)不及格;(因不及格而) 退学
  • I flunked math in second grade. 我二年级时数学不及格。
  • He flunked out (of college) last year. 他去年(从大学)退学了。 来自《简明英汉词典》
2 fully
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 buddies
n.密友( buddy的名词复数 );同伴;弟兄;(用于称呼男子,常带怒气)家伙v.(如密友、战友、伙伴、弟兄般)交往( buddy的第三人称单数 );做朋友;亲近(…);伴护艾滋病人
  • We became great buddies. 我们成了非常好的朋友。 来自辞典例句
  • The two of them have become great buddies. 他们俩成了要好的朋友。 来自辞典例句
学英语单词
achkhoy martan
aled
alphanaphthol
anthropophonic
area-type mete
ayletts
big-guy
bleedin
bone marrowdependent lymphocyte
brake relay
bucksheest
Bundoran
cannabinoids
Chalicotheriidae
Chedburgh
color sensitized emulsion
conditionalities
counterbalancing error
cross merchandising
custom component
cutose
Dalmand
diuvaretin
drayman
emotional feeling
enquire after
eptameride
eutectic ice
extra-atomic relaxation energy
feel concern about
flushing cistern
four high mill
function energy
gas-jet propelled boat
girinimbine
hard component of cosmic radiation
have sth on one's conscience
Heaviside mutual-inductance bridge
Herschel, William
huapi
hyperrule
keep to his own line
kit processor
lagants
latinesces
lazaro
locked rotor voltage
mertle
metal alkenyl
methylenedi
micrococcus alilis
microcolony
middle ventilation
multibit delta-sigma modulation
neoclassical transport
net working capital turnover
neutralized radio-frequency stage
nontargeting
nonupler
Nowgong
okunoin
pelvimeter for outlet measurement
phase transfer catalyst
plan of bridge site
Port Bradshaw
pre-surmise
primordial plant
programmed synchronising time
public gaze
puffing agent
radiogenically
re-investigations
receivers' and trustees' securities
recycled off-gas
Rosebud R.
Samgong
sea-beast
shipward
slideth
social commentaries
stacking area adjustment
stage-structured
sub-scores
supravalvular ring mitral stenosis
TAACOM
taranakis
telcomer
test-drilling
That's the end.
toxic-waste
TPHBNA
tree cassava
trigonulum
two channel resolver
underbudgeted
valve refacing
Van Hook
viq
Vrena
white lightning
window guidance
Yangon