时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

  今天Larry和李华一起去参加哈利波特的电影首映会。Li Hua非常喜欢饰演哈利波特的丹尼尔.拉德克利夫,兴奋不已。Li Hua会学到两个常用语:glam和five o'clock shadow.

LH: 今天能见到丹尼尔拉德克利夫耶! 我的白马王子!!

LL: WOW. Lihua, you must be really excited to meet Harry 1 Potter in person.

LH: 那当然,他简直是太帅了...

(The cast of Harry Potter walk out)

LL: Oh look, it's the cast! They sure look glam!

LH: Glam是什么意思啊? 听起来好像glamorous 2.

LL: You're absolutely correct! Glam means glamorous. It describes someone wearing fashionable clothing and make-up, especially when done excessively.

LH: 所以glam就是魅力四射的意思。那你又说尤其是用在过度打扮的人身上,这么说这个词有负面的意思喽?

LL: Not at all. Glam, like glamorous, is used to describe people who dress up in a way that they really stand out, but stand out in a good way. It is often used to describe celebrities 3.

LH: 原来如此。Glam是用来形容打扮华丽的人,而不是过度打扮的人,所以形容明星最合适!那太好了,我一定要学起来,等会告诉丹尼尔。

LL: I'm sure Daniel Radcliffe will be very happy to hear it.

LH: Larry, you're such a glam today!

LL: Uh, thank you? Why are you saying it to me? I'm only wearing jeans and a t-shirt.

LH: 我只是想练习一下!免得等会搞砸了。哎,我这么说对吗?

LL: Well, you said "you're such a glam today". Which means you used the word glam as a noun. However, it is an adjective, just like the original word, glamorous. So you would have to say, "you're so glam today".

LH: 我明白了,glam是形容词,所以我刚应该说"you're so glam today",而不是"you're such a glam today."

LL: Yup, that's right.

(The actors are slowly walking towards Larry and Li Hua's direction)

LH: 会看,那不是哈利嘛!哈利!哈利!

LL: Hmmm...slow down Lihua. Are you sure that's Harry? I didn't know Harry has a five o'clock shadow.

LH: 你在说什么呀!我说演哈利的丹尼尔来了,又没问你时间...而且现在才三点,别捣乱。

LL: No, I mean he has a beard. A five o'clock shadow is facial stubble, it sometimes describes a man's beard at the end of the day.

LH: 啊?原来five o'clock shadow是指胡子,就是男生一天下来,到下午五点就会长出来的一点点胡子, 所以人们就用five o'clock shadow来形容男生脸上的胡子茬子。

LL: Yes. That is correct. After a day's work, many men will have a noticeable growth of facial hair. Since most people finish work around five o'clock, it's called a five o'clock shadow.

LH: 啊,Larry, you have a five o'clock shadow too! 你今天早上没有刮胡子吧?

LL: No I don't. Do I? (try to distract Lihua) Look! Harry's getting closer, don't you want to take pictures?

LH: 唉呀!差点忘了。我的照相机...在...这!

(Li Hua zooms 4 in to take a picture of Harry)

LH: 他真有 a five o'clock shadow 耶... 不过还是好帅!

LL: Ai, Li Hua. I didn't know you were so attracted to glam celebrities.

LH: Not all the glam celebrities. 只有哈利!

LL: But he has a five o'clock shadow. Didn't you say that you can't stand men who have a beard.

LH: 你是说他今天留胡子,所以我不应该喜欢吗!可是,他连留胡子都这么好看!哈利,哈利!!啊不对,丹尼尔!我都紧张得语无伦次了。

LL: Hey, practice using what you just learned! And tell him how handsome he is.

LH: Harry! You have a five o'clock shadow!!

(People turn around to stare at Li Hua)

LH: 等等, 我刚说了什么...

LL: Harry, she meant to say you are very glam!

LH: 哎, 真丢脸...

今天李华从Larry那儿学到两个常用语,一个是glam, 用来形容一个人魅力四射。另一个是,five o'clock shadow, 指男人的胡子茬子。



1 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 glamorous
adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的
  • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels.南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
  • It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。
3 celebrities
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
4 zooms
n.嗡嗡声( zoom的名词复数 );隆隆声;(车辆等)疾驰的声音;变焦
  • A sneeze zooms out of your mouth at over 600 m.p.h. 从你口中打出的喷嚏速度可达每小时600里。 来自互联网
  • When the camera zooms in, the whole world watches out. 当镜头对准(汶川),全世界都在关注。 来自互联网
学英语单词
action plan of objectives
adult-rated
afanasievich
alde
antiallergenic
anticlumping
autolean
automated operator user-exit routine
automatic duplication
Bainbrige refiex
biopixels
biwott
Blanco, C.
booch method
branchial organ
British blues
Bulaan I.
Cash Balance Pension Plan
casting bronze
chain vice
child-mind
chitwans
Clematoclethra guangxiensis
corallin red
credit standby
cryoelectron
delaminates
derail shutdown switch
dipolarophilic
dispersed phase
double index dobby
dutiful son
ectropite (bementite)
Eyri
flight stimulation
flint glazing machine
flux plot hole
fusion-bonding process
galeobdolon
genetic regulation
genysaryes
growth temperature
half-round iron wire
hallucinators
hemoglobin D
Hidalgo del Parral
hot cross bun head
hyperthermoesthesia
hysteric joint
infrared heating cage
interim reparation
key line
Kriol
legal term
light section
look-up instruction
Lorentz resistance measurement
Lungern
make love to sb
multitrajectory
National Museum of African Art
nidder
nonplasmatic
normal complement
open-records
orthodontic treatments
packing size
pan freezing
passot
perisarc
pervaders
poophead
possessory lien
protocol on special requirements
pseudosubstrate
psychomotility
put something on its feet
recache
Repeating field
resource management software
rosyn
rothays
self-sustaining process
set-iron
shown off
simple present tense
staphograph
stssel
Sulfatatyl
sustent
Swertia connata
Syngestrotabs
tajikistan (tadjikistan)
Tasmanoid
temperature-regulated bath
three axle bogie car
throws in the towel
towaway zones
tribhuvans
universal resonance curve
vernate
Victoria, Queen