时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

  李华在春假开始前考完了期中考,Larry去学校接她。他们会用到两个常用语:take one for the team和fat chance.

Larry: Lihua, how did your tests go?

LH: 考得不错!现在我已经等不及开始春假啦!

Larry: That's great to hear, because I have some awesome 1 plans for us this week!

LH: 太好了! 你有什么好主意?

Larry: We're going camping with my high school buddies 2!

LH: 啊?和你的高中同学出去露营?

Larry: That's right!

LH: 我可不想去。

Larry: What?? Why not?

LH: 你们那些男生在一起就会喝啤酒聊棒球,我也插不上嘴,没意思。

Larry: What's so wrong with that? Besides, Mike and Jason are both bringing their girlfriends - I can't go without you. Can't you just take one for the team?

LH: The team? 什么团队?你在说什么?

Larry: To take one for the team means to make a sacrifice for the good of your group or team.

LH: 哦,to take one for the team就是为了团队的利益牺牲自己的利益。你的高中同学都带女朋友去,如果我能跟你去露营,虽然自己可能觉得没趣儿,但是你会高兴,对不对?

Larry: Yes. Here's another example. If you're working on a group project with your classmates, and you agree to do a really tedious 3 part of the project that no one else wants to do, you'd be taking one for the team.

LH: 哦,在团队作业中,如果我自愿完成最无聊的、别人都不愿意做的那个部分,我就是take one for the team - 为了整个团队能完成作业,自己吃亏喽!

Larry: That's right! So are you going to take one for the team by going on the camping trip with me?

LH: 可是Larry, 我不懂棒球,也不喝酒,去了我会闷死的...

Larry: Come on, Lihua...Can't you just take one for the team this once? I'm sure you will have a good time talking to my friends' girlfriends.

LH: Larry, 我还是不去了。

Larry: Fine, Lihua. You're a horrible teammate.

LH: Larry, 你别生气。其实春假我已经有安排了,我要为中国学生会的端午节龙舟赛作准备工作啊。

******

Larry: The Dragonboat Festival? Isn't that months away?

LH: 没错,是还有好几个月呢,但是我现在就得开始找场地了啊! 对了,我想起来了,你春假也不能闲着,得开车带我四处去联络比赛场地!

Larry: Pfff! Fat Chance!

LH: Fat? Chance?? 你是什么意思?

Larry: No! Fat chance means no chance. Why should I help you out when you won't go camping with me?

LH: 啊?Fat Chance就是没可能?你不帮忙啊! 真差劲!

Larry: Hmm. It seems we both need each other to do something for the other. Are you sure you won't take one for the team and come camping with me and my friends?

LH: Fat Chance! 我坚决不去跟你露营! Larry, 你不是已经答应中国学生会的同学,说好要帮忙的么?怎么能不算话?

Larry: Well, I -

LH: Why don't you take one for the team? 你怎么不牺牲一下?

Larry: Oh, alright. I guess I should stay and help since I already promised. But, will you at least come camping with us sometime this summer?

LH: Fat chance!

Larry: What about next year?

LH: Fat chance!

Larry:...Will you ever stop saying "fat chance"?

LH: Fat chance!

Larry: - OK, Lihua. I get the idea! Man, I should have never taught you this phrase.

LH: 哈哈哈! Larry, 你气得胡子都翘起来了! 我跟你开玩笑的! 一直以来,你总是耐心地教我英文,我很感激呢!Thanks for taking one for the team and being patient with me!

Larry: Yea yea, whatever. Just remember - you owe me one. There's going to come a day when I will need you to do something you might not want to do to help me out, and I'll expect you to take one for the team, OK?

LH: Fat chance!

今天李华学了两个常用语。一个是take one for the team,意思是“为了别人牺牲自己的利益”。另一个是fat chance,意思是“不可能”。



1 awesome
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
2 buddies
n.密友( buddy的名词复数 );同伴;弟兄;(用于称呼男子,常带怒气)家伙v.(如密友、战友、伙伴、弟兄般)交往( buddy的第三人称单数 );做朋友;亲近(…);伴护艾滋病人
  • We became great buddies. 我们成了非常好的朋友。 来自辞典例句
  • The two of them have become great buddies. 他们俩成了要好的朋友。 来自辞典例句
3 tedious
adj.冗长的,沉闷的,乏味的
  • The tedious job simply ate me up.那单调乏味的工作简直把我烦死了。
  • He was not used to the tedious of life in a small country town.他不适应这种乡村小镇的单调生活。
学英语单词
accent grave
Alnico aluminium-nickel-cobalt alloy
amyl choloride
analogue correlator
Angu
archosaurias
atractylene
axial-module
axillary hairs
bagnoli di sopra
basic design criterion
black spot
bubkus
Burmannia nepalensis
buzaglo
cargo transfer control system
collagen-induced
condensation method
constant ratio pressure-reducing valve
culture species in reservoir
curtas
cyberpolitical
desilked
Dolan equation
Duan ink slab
Dumah
dynamic real-time information processing system
elasticity of nonisotropic body
electromagnetic viscosity
eloquences
fabric take-off
fertility history
FISU
Former Armed Forces
gas turbine set
gelotoscopy
genus Erythrina
golden-mouthed
Habscheid
hand-sculpted
herimba atkinsoni disconjuncta
Hg conversion
immusical
japanese red pines
litags
logical form
lower radial bearing
lyrata
Madlexin
mechanical theory proving
megaflares
Mesopotamian religion
microgenetics
mill addition
mynament
napaceous
needle powder
new worldscale
non-success
nonferrous metal lurgy
nordbanken
on the point
over-channel
paisley
pak-ah-pu
Periodontium insertionis
Pierre Boulez
Prespiraculars
pute
refuge government
Reilly
relative density of soil
Rogers,James Gamble
rotary dumping coal car
salinometry
Shaykh Jūwī
siluro-devonian ice age
sleuthings
sodalites
sodium pyrophosphate
split(ting)
splitting ratio
stage velocity
stark effect in atoms
strike a path
success-driven
supplemental information
surface density of states
temporomandibular joint dysfunction
tertiary egg membrane
the Island
trifunctional group
undershoeing
undrained condition
various service trades
Viburnum triplinerve
volume index
weight-knife
ynglinga
yogi, yogin
Youngia longiflora
Zethus