时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

   Larry和李华星期六晚上待在家里,觉得有些无聊,他们会用到两个常用语:stuck in a rut和someone's cup of tea.


  LH: Larry, 好无聊啊! 你说干点什么好啊?
  Larry: (Distracted) Huh? Uh, yea... that's nice, Lihua.
  LH: 什么好好好? Larry! 你又在打电脑游戏啦?哎呀,不要玩儿了! (pulls the plug)
  Larry: Hey! I was about to clear that level!
  LH: 你每天晚上除了玩线上游戏就什么都不干了! 我们就不能出去转转,找点好玩的事情做吗?
  Larry: (Sigh) You're right, Lihua. We haven't really done anything new recently. I guess we've been stuck in a rut.
  LH: In a rut? 什么意思?
  Larry: Being stuck in a rut means to be stuck in a boring routine 1.
  LH: To be stuck in a rut就是生活一成不变。那么,这个rut是什么意思呢?
  Larry: A rut is what happens when a wheel rolls over the same place over and over again. Eventually, the wheel will dig a line, or a rut, in the ground.
  LH: 我明白了,rut是车轮不断压过同一个地方后留下的印迹。我想,这就比喻一成不变的常规吧。Larry, 我们最近的确有些stuck in a rut,感觉有点平淡无味,你说这是怎么回事呢?
  Larry: I'm not sure, Lihua, but we have been together for over a year now. It's relatively 2 normal for couples to find themselves stuck in a rut after being together for awhile.
  LH: 啊?你觉得是因为咱们在一起时间不算短了,所以生活就变得平平淡淡了?我觉得根本不是这样,We're stuck in a rot because of that stupid computer game! 都怪你天天打线上游戏,不陪我!
  Larry: I'll admit I like to play my games, but you remember what happened last weekend, right?
  LH: 上个周末?怎么啦?
  Larry: I wanted to take you out for a nice dinner, but you said you were too tired. We ended up staying home and watching TV all night!
  LH: 还说请我吃顿好的?Larry, 你每次请我吃饭都是汉堡和薯条,连吃饭内容都一成不变,难怪我们会stuck in a rut!
  Larry: Hmm... we need to find some new things to do that we both like. Otherwise, we might be stuck in this rut forever!
  LH: 可不是嘛! 咱们好久没有去打网球啦! 不如去打两场吧!
  Larry: Aw, you know tennis isn't my cup of tea, Lihua. And besides, it's been so hot out lately...
  LH: Your cup of tea? 打网球还要喝茶?你不怕热吗?
  Larry: I would drink water, of course! I said "playing tennis is not my cup of tea"...in other words, I don't really enjoy tennis.
  LH: 哦,你说playing tennis is not your cup of tea, 意思就是说你不喜欢打网球。那你的cup of tea到底是什么呀?
  Larry: I like swimming! How about we start going to the pool? It's always refreshing 3 to take a dip in the pool on a hot day!
  LH: 去游泳?可是,游泳不是我的cup of tea。我怕晒黑! Oh, I know! Why don't you take me to the ballet? 我们去看芭蕾舞表演吧!
  Larry: The ballet? Uh, that's not my cup of tea, either. I never understood what's going on! It just looks like a bunch of people jumping around on stage, if you ask me.
  LH: 你这人一点都不浪漫!
  Larry: Being romantic was never my cup of tea, Lihua. Remember when I sent you flowers for your birthday?
  LH: 记得!我生日你送玫瑰花给我,结果我花粉过敏,打了一天喷嚏!
  Larry: Heheh. See? No wonder we're in a rut. I'm horrible at being romantic, and we can never agree on anything new to do. Tell you what - let me think about it some more while I finish this last boss in my video game...
  LH: 不行! 你别想溜! Get us out of this rut, Larry! 要不你就别想玩儿电脑了!
  Larry: Hmmm....
  LH: 什么呀?你在想什么坏主意?
  Larry: You want us to do something together, right? Our group could use another warrior 4...
  LH: 你想让我和你一起打线上游戏?我可不会! You know video games are not my cup of tea!
  Larry: (Sigh). Well, I guess I'll go make myself a real cup of tea and go stare out the window for fun...
  今天李华从Larry那儿学到两个常用语,一个是to be stuck in a rut, 表示枯燥,一成不变。另一个是someone's cup of tea, 意思是某人有兴趣干的事。

1 routine
n.例行公事,惯例;adj.例行的,常规的
  • It is everyday routine.这是每天的例行公事。
  • She found the hospital routine slightly dull.她感到医院的工作有点枯燥乏味。
2 relatively
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
3 refreshing
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
4 warrior
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
标签: 流行美语
学英语单词
active autofocusing
AHVC (automatic high-voltage control)
anterior arculus
arce
attack aircraft carriers
backlogging
BAL (branch and linkage)
bar length from face of support
biperiodic
biphosphatase
bird coop
blood-suckings
carbanite
chromosonal disorder
chrysolophuss
collenchymatous cell
colour soil
detached houses
dispersion electron
distortor oris muscle
Dubenki
early-dry mortar strength test
East Hardwick
econtourism
ecpatia longinquuva
Elaeagnus tubiflora
emergency lighting storage battery
emphasized second marker
environmental suvey satellite (essa)
external maxillary vein
facilitation of trade procedure and documentation
fault freedom
fertility function
first guider
flagellum movement
frequency aging
function inverse
Ginoles
glebe houses
graders
grape skin
half round batten
harmonic motion cam
hateblogs
herbaceous stems
Herodotan
hippety
hissation
holothurins
hypocycloid
instrumentalised
jayvees
jugulare
little by little
luteoskyrin
mobbing and rioting
molecular speed
myelomatosis multiplex
nail-bomb
nelson effect
nonsubscripted integer variable
nutsche filter
one less
one-fifth
optimun seeking method
penknife ice
period meter
Pinkman
pisanianura breviaxe
plate engraving ink
pod mahogany
preselector mechanism
quillons
radiochemicals
renormalizability
rigging diagram
sanification
semi-topping cutter
separate blade
side slipping
simple harmonic motion
single speed motor
Siouan languages
slashdom
standing financing contract
steam ejector gas-freeing system
Striatites
strong evidence
structural phase transformation
subergorgia suberosa
sukowa
support band
swing boat davit
torque converter size
townless
track fixtures
tropicalupland rice soils
unpreparing
virtual hardware
watch your back
wire precipitator
yadavs