时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:公务员口语


英语课

Customs 1 Service


Dialogue 1


-Good morning,sir.Have you got anything to declare?


-These are my personal effects.


-You are required to fill in the form for your things.


-OK.


-You are through now.Go straight ahead.please.


-Thank you.


Dialogue 2


-Good afternoon,madam.Please show your passport.


-Good afternoon.Here is my passport.


-Thank you.Have you got anything to declare?


-I don't know what's dutiable.Is it allowed to import the watch?


-I'm afraid it is dutiable.


-How much should I pay?


-The duty is 10 dollars.


Dialogue 3


-The luggage is mine.Please have a check,will you?


-Yes.Would you please open your suitcases?


-OK.


-Would you please make a record of your currencies 2?


-Yes,of course.


-You're through now.


Dialogue 4


-Let me see your carry-on bag,please.


-Oh,nothing dutiable at all.


-Please open it.


-In fact,I only bought a necklace for my wife's birthday.You know,next Sunday is her birthday.


-I'm sorry,sir.The necklace is dutiable.


-How much should I pay for the duty?


-10 dollars according 3 to the rules.


-OK.Where should I pay the money?


-It's just over there.Then you may pass on.


-Thank you.


Dialogue 5


-Anything to declare?


-Oh,I had a good vacation with my wife.It's really nice.


-I mean if you have brought something dutiable.


-Dutiable?Of course not!


-But wil you please open your bag and let me have a look?


-It's nothing,only some personal effects.Look,my socks,shirts and soon.


-Wait a minute,what's that?It looks like a necklace.


-Hum,it's~it's~


-Don't you know it's dutiable?


-I~I~


-You should pay 10 dollars for it.


-OK.Then I'll have to pay.



1 customs
n.海关,关税
  • The customs officials turned the man over to the French police.海关官员把那个人移交给了法国警察。
  • They are collecting customs.他们正在收缴关税。
2 currencies
通货( currency的名词复数 ); 货币; 流通; 市价
  • trading in foreign currencies 买卖外汇
  • They are eager to stabilize currencies. 他们急于稳定货币。
3 according
adj.按照,根据
  • According to the Bible we are all the seed of Adam.根据《圣经》所说的,我们都是亚当的后裔。
  • We must cut our coat according to our cloth this year.今年我们必须学会量入为出。
标签: 公务员 口语
学英语单词
4-fluoro-2-methylantha-quinone
admission requirements
arms-sales
bank of japan
base of the terminal leaflet
beforce
bethumb
blind edge
brown banded cockroach
calls off
campaign summary
capital bone
certificate of release
charmonium
chatre
child woman ratio
chromatid interchange
circular lip
Colville, C.
commutative cochain
control cord
controlled plant with interacted parameters
Cotylorhynchus
counter acting force
cumulonimbuses
d cable
Dcd, data carrier detect.
dead smooth file
decision feedback equalizer
difference of luminance
display address
double-hook oil ring
douglas pine
downline loading
emergency vehicle
endured
ERL-080
Erythrodes blumei
extensiometer
fascistically
fionid
first baron kelvins
flash column
flexographic inks
FSME
Fusaloyos
gauge stick
global mode
gynandromorphism
hand-fed grinder
hard limited integrator
heeling control panel
hwarangs
initial fuel cost
irritability
job specialization
jtg
kajiura
kincaid
knucklewalking
laser aid
law of common fate
Le Pouce
Magogong
mandate agreement
matie-full
methyl violet stain
Middle Easternized
mileewa nantouensis
model tree
multiple poisson process
network subsystem
non-blast furnace ironmaking
ochthophilus
Pars terminalis
perissodactyl
phosphor's density
photopion nuclear physics
Polonnaruwa Dist.
POMACANTHIDAE
precedence of operator
primary syphiliss
quantaloid
ratchet pawl bearing
Rathmell
reannounces
rebabbit
regional store
seismic tomography
spiraprilat
starve
static column memory
subsystem definition statement
superrelaxation
tandem compressor
taxation authority
thunder blows upon
tradition-based
translation of axes
twist off
vaginalitis
weidenfelds