VOA双语新闻:13、乌克兰问题主导奥巴马欧洲之行
时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2014年5月
乌克兰问题主导奥巴马欧洲之行
President Obama heads to Europe next week on a visit that will focus on Russian actions in Ukraine.
奥巴马总统下星期将前往欧洲。此次访问的重点是俄罗斯在乌克兰的行动。
First stop for the president is Poland, which wants more U.S. reassurances 1 beyond those brought by a small contingent 2 of American troops who deployed 3 there in April.
奥巴马总统的第一站是波兰。波兰希望美国提供的保证不仅限于4月份部署在波兰的一小部分应急美国部队。
President Obama has compared Russia's actions in Ukraine to the Cold War, when Soviet 4 tanks rolled into eastern Europe. Today, he said, U.S. leadership is key.
奥巴马把俄罗斯在乌克兰的行动与冷战相提并论。冷战时,苏联坦克曾开进东欧。他说,今天,美国的领导是关键。
“Our ability to shape world opinion helped isolate 5 Russia right away. Because of American leadership, the world immediately condemned 6 Russian actions. Europe and the G7 joined us to impose sanctions. NATO reinforced our commitment to Eastern European allies," said President Obama.
他说:“我们影响世界舆论的能力使俄罗斯立刻被孤立。正是由于美国的领导作用,世界立即谴责俄罗斯的行动。欧洲、工业7国和我们一道对俄罗斯实施制裁。北约强化了我们对东欧盟国的承诺。”
But the size of that commitment is the issue. Poland last month welcomed 150 U.S. troops - far below the 10,000 requested by Poland's defense 7 minister.
但问题在于这种承诺的程度。波兰上个月欢迎150名美军的到来。但这远远低于波兰国防部长要求的1万美军的人数。
"It is of concern what we can see happening in the east of Ukraine: a situation where, in the name of the protection of non-threatened interests of the rights of the minority, a brutal 8 intervention 9 is taking place. And it is true that we are concerned by that and we really count on the activity of the United States and the whole international community," said Poland's Defense Minister Tomasz Siemoniak.
波兰国防部长托马什·谢莫尼亚克说:“我们对乌克兰东部发生的一切感到担忧:在那里,他们以保护并非受到威胁的少数民众权利的名义,进行着残酷无情的干涉。这令我们担忧,我们的确指望美国和整个国际社会采取行动。”
History plays a big role in how Poland views Ukraine, says Christopher Hill, a former U.S. Ambassador to Poland, who spoke 10 to VOA via Skype.
前美国驻波兰大使希尔通过SKYPE对美国之音说,在波兰如何看待乌克兰问题上,历史是一个重要因素。
“Poles have understood, and they often say, that Russia without Ukraine is just Russia, but Russia with Ukraine is back to being the Soviet Union. So, the Poles have a real interest in Ukraine's success and viability," said Hill.
他说:“波兰人懂得,而且他们经常说,俄罗斯没有乌克兰,只是俄罗斯而已;但俄罗斯有了乌克兰,就成为了苏联。因此,波兰人在乌克兰成功和生存方面有真正的利益。”
At one point during the trip, Obama is to meet with Ukraine's president-elect.
在此次访问期间,奥巴马将会晤乌克兰当选总统。
President Obama will go to Brussels for a G-7 summit of leaders from industrialized democracies, to be held in place of the G-8 meeting that was scheduled in the Russian resort of Sochi before Russia was expelled for its actions in Ukraine.
奥巴马总统将前往布鲁塞尔参加工业民主国家七国首脑峰会。这次峰会是代替原定在俄罗斯度假胜地索契举行的八国峰会。但峰会前,俄罗斯因其在乌克兰的行动被赶出八国集团。
Final stop is Normandy, where the U.S. leader will commemorate 11 the 70th anniversary of D-Day and the start of the allies' liberation of Europe from Nazi 12 occupation. Russian President Vladimir Putin will also be there, but no meeting is scheduled between the two men.
奥巴马欧洲之行的最后一站是挪威。他将在那里纪念诺曼底登陆日以及盟国开始把欧洲从纳粹占领中解放出来70周年。俄罗斯总统普京也将出席这次活动,但没有安排两人的会谈。
- We have had some reassurances from the council that the building will be saved. 理事会保证会保留那座建筑,这使我们得到了些许安慰。 来自《简明英汉词典》
- Everybody's reassurances have encouraged me. 大家的勉励鼓舞了我。 来自辞典例句
- The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
- Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
- Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
- The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
- Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
- Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
- Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
- We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
- She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
- They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
- The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
- Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
- We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。