时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2014年5月


英语课

 


俄罗斯黑云压城 美国波兰齐练兵



The United States has sent about 600 soldiers to Poland and the Baltic nations to ease anxieties in the region over the developments in Crimea and eastern Ukraine.


美国已经向波兰和波罗的海国家派遣了大约600名军人,以缓解克里米亚和乌克兰东部局势给本地区带来的焦虑。美国之音记者在波兰西北部观看了波兰与美国的联合训练演习。


American paratroopers fight their way into an abandoned building, together with elite 1 Polish forces.


美国伞兵一路拼杀,进入一座废楼,和他们并肩作战的是波兰精锐部队。


Poland had around 2,500 troops in both Iraq and Afghanistan, and the ones here have no shortage of combat experience with the Americans.


波兰在伊拉克和阿富汗都部署过大约2500名官兵。参加这次演习的波兰军人绝不缺乏和美军协同作战的经验。


“Our standard operating rules are basically the same, so we know how to cooperate, how to fulfill 2 all the tasks, and how to finish all the objectives that our superiors are giving to us,” explained Captain Marcin Wilga.


波兰陆军上尉马尔桑·威尔加说:“我们的作战标准基本上是一样的,所以我们知道如何合作,如何完成所有的任务,如何实现上级下达给我们的所有目标。”


As the building and surrounding area are secured, snipers watch the forest.


楼房及周围地段得到了控制,狙击手注视着森林。


Media were invited to film the operation at amid concerns here in Poland about events in neighboring Ukraine.


媒体受邀拍摄演习行动。波兰对邻国乌克兰的局势感到关注。


Swidwin is the main town in the area, and its idyllic 3 center masks a deep unease about Russia’s intentions.


希维德温是当地主要城镇,镇中心充满田园情调的表面下,是人们内心深处对俄罗斯意图的担忧。


High school senior Paulina Kielboska wants Poland to remain the post-Communist democracy it has been her whole life. “Yes, I am afraid about it, but I think - I hope that everything will be okay,” she said.


There are those with longer memories, like Stanislaw Piotrowicz and his friends, who don’t believe Russia wants war but don’t mind having American troops here. “They can stay somewhat longer, until we know everything’s okay,” he said.


有的人有着更长的记忆。斯坦尼斯劳·皮奥托维茨和他的朋友们不相信俄罗斯希望战争,不过他们不介意美国兵来此地。他说:“他们可以再呆长一些,直到我们确定一切安好为止。”


The training grounds are up the road from this northern Polish town, but it’s still a lot closer to Germany than it is to the Russian border.


练兵场就在这座波兰北部城镇的北边,不过,这里离德国更近,离俄罗斯边界稍远些。


Poland has asked for a NATO force of two brigades, or 5,000 soldiers.  Any further deployment 4 should not escalate 5 the crisis, says Michael O’Hanlon of the Brookings Institution in Washington. "I think you’ve got to be very clear that any capability 6 in these countries that we’ve deployed 7 there or stationed there would have to be modest in size and lightly armed," he stated.


波兰已请求北约派遣两个旅的兵力,也就是5千军人。布鲁金斯学会的欧汉伦(Michael O’Hanlon)说,任何进一步增兵的行动都不应当使危机升级。他说:“我认为,必须要明确的是,我们部署和驻扎在这些国家的军力在规模和武器配备上都必须有节制。”


Many Poles believe this deployment is the least America can do after their country’s participation 8 in the wars in Iraq and Afghanistan.


很多波兰人觉得,波兰曾帮助美国出兵伊拉克和阿富汗,如今,美国派这点兵来波兰是最起码的回报。




n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
adj.质朴宜人的,田园风光的
  • These scenes had an idyllic air.这种情景多少有点田园气氛。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
n. 部署,展开
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
v.(使)逐步增长(或发展),(使)逐步升级
  • It would tempt Israel's neighbors to escalate their demands.它将诱使以色列的邻国不断把他们的要求升级。
  • Defeat could cause one side or other to escalate the conflict.失败可能会导致其中一方将冲突升级。
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
n.参与,参加,分享
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
学英语单词
3-methylenecyclohexene
A check
accession to the wto
acicular
adversarial relationship
anti-hydrogen embrittlement superalloy
arcuate diaphragmatic ligament
Azcapotzalco
beat one's breast
bedsheets
believe in sb
Bestyakh
boumediene
bounding surface
bright-coloureds
broadcast transmission
calpulli
capreoluss capreoluss
car port
cavitas orbitalis
cheiroplatea mitoi
Clostridium innominatum
condenser foil
Cremanthodium sino-oblongatum
cyberfriendship
deformation-retracted
elastic maximum issue limit system
ellipsometry
epitetracyclin
erythromelia
fcra
ferg
Ficus glomerata
figured
first steward
forest nursery
form of cartels
founding members
genecode
gushi
hermetically sealed cable
housewifeliness
hypogeally
Hypolepidaceae
in coat and skirt
Indian spring low water
infracristal ventricular septal defect
keltsy
keyboard service routine
language-specifics
large module gear
lateral horn
linear transmission channel
lloyd's law reports
majorana representation
memoriter teaching
Mental Masturbation
microbiological damage
Monaghan.
multiple frame established
n-heptylacetylene
neutron transport theory
non monetary gold
norientation
nuclear radiation spectroscopy
nurseryfish
object link and embedding
optic chiasm
Peltophorum tonkinense
phenylpiperazine
phonotypical
photo-actinic
pitch-fir
pomoerium
propenol
purpura cryoglobulinemia
Puy lentils
quercus subers
recharging
redeify
rhinoscopy
Rolando's substance
sacrificio
scyllarides squammosus
siphonic w.c.pan
space distortion
squander-bug
subcutaneous fat necrosis of new-born
supertensio
swedia
tabulator mechanism
tangential sensitivity on look-through
test run
Thunder Knoll
trans-border
two-boxes
vebonol
walk - through test
water pump seal spring
wet rags
wlogs
yellowcard