时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:诗翁彼豆故事集


英语课

   Note 2. (A Squib is a person born to magical parents, but who has no magical powers. Such an occurrence is rare. Muggle-born witches and wizards are much more common. JKR) 注释二:(哑炮就是父母都会魔法,但是自己却不会魔法的人。这种情况很少见。麻瓜出生的巫女和巫师反而比这更常见。J.K罗琳)


  In 1675, Brutus wrote: This we may state with certainty: any wizard who shows fondness for the society of Muggles is of low intelligence, with magic so feeble and pitiful that he can only feel himself superior if surrounded by Muggle pigmen. 布鲁图斯于一六七五年写到:我们可以肯定地说:任何一个对麻瓜社会表示喜欢的巫师,都是智力低下的人,其魔法微弱,只能在麻瓜废物中找到一点优越感。
  Nothing is a surer sign of weak magic than a weakness for non-magical company. 看某人的魔法是否蹩脚最确切的一个迹象,就是看他对非魔法人群的喜好。
  This prejudice eventually died out in the face of overwhelming evidence that some of the world's most brilliant wizards (Note 3. Such as myself)were, to use the common phrase, “Muggle-lovers”. 但是这种偏见最后都逐渐销声匿迹了,因为许多世界最杰出的巫师都是(注释三:比如说我)——通俗来讲——“喜欢麻瓜的人”。
  The final objection to “The Wizard and the Hopping 2 Pot” remains 3 alive in certain quarters today. 今天,某些地方仍然存在着对《巫师和跳跳埚》的异议。
  It was summed up best, perhaps, by Beatrix Bloxam (1794-1910) , author of the infamous 4 Toadstool Tales. 也许臭名昭著的《毒菌故事集》的作者——彼阿特丽克斯·布洛克萨姆女士(1794—1910)概括的最好。
  Mrs Bloxam believed that The Tales of Beedle the Bard 5 were damaging to children because of what she called “their unhealthy preoccupation with the most horrid 6 subjects, such as death, disease, bloodshed, wicked magic, unwholesome characters and bodily effusions and eruptions 7 of the most disgusting kind”. 她相信,《彼豆多翁故事集》对孩子有害无益,因为如她所说:“这些故事病态地专注于最为可怕的主题,如死亡、疾病、杀戮、邪恶的魔法、不健康的性格以及最为恶心的身体的胸腔积液和喷射。”
  Mrs Bloxam took a variety of old stories, including several of Beedle's, and rewrote them according to her ideals, which she expressed as “filling the pure minds of our little angels with healthy, happy thoughts, keeping their sweet slumber 8 free of wicked dreams and protecting the precious flower of their innocence”. 布洛克萨姆女士将各种各样的老故事,包括彼豆的几个故事,根据自己的想法加以改写。她声称她的理想是“用健康、快乐的念头充斥我们小天使纯洁的大脑,让他们甜蜜的睡眠不受噩梦的侵扰,保护珍贵鲜花的纯洁无暇”。
  The final paragraph of Mrs Bloxam's pure and precious reworking of “The Wizard and the Hopping Pot” reads: 布洛克萨姆女士改写的纯洁而可贵的《巫师和跳跳埚》最后一段是这样的:
  Then the little golden pot danced with delight – hoppitty hoppitty hop 1! – on its tiny rosy 9 toes! 然后,小金锅儿高兴地跳着——蹦蹦跳跳,蹦蹦跳跳!——踮着玫瑰色的脚指尖儿!
  Wee Willykins had cured all the dollies of their poorly tum-tums, and the little pot was so happy that it filled up with sweeties for Wee Willykins and the dollies! 小威利肯把所有的洋娃娃的小肚肚都治好了,小锅儿高兴极了,锅里满满的都是糖果,让小威利肯和洋娃娃们吃了个够!
  “But don't forget to brush your teethy-pegs!” cried the pot. “别忘记刷刷你们的小牙牙!”小锅儿大声说。
  And Wee Willykins kissed and hugged the hoppitty pot and promised always to help the dollies and never to be an old grumpy-wumpkins again. 小威利肯搂着跳跳埚亲了亲,保证要永远帮助洋娃娃们,再也不做一个坏脾气的倔老头了。
  Mrs Bloxam's tale has met the same response from generations of wizarding children: uncontrollable retching, followed by an immediate 10 demand to have the book taken from them and mashed 11 into pulp 12. 在一代又一代的巫师家庭的孩子们当中,布洛克萨姆女士的故事得到的反应都是一样的:不可遏制的干呕,接着是要求赶紧把书从他们身边拿走捣碎成纸浆。

1 hop
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
2 hopping
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 infamous
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
4 bard
n.吟游诗人
  • I'll use my bard song to help you concentrate!我会用我的吟游诗人歌曲帮你集中精神!
  • I find him,the wandering grey bard.我发现了正在徘徊的衰老游唱诗人。
5 horrid
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
6 eruptions
n.喷发,爆发( eruption的名词复数 )
  • There have been several volcanic eruptions this year. 今年火山爆发了好几次。 来自《简明英汉词典》
  • Over 200 people have been killed by volcanic eruptions. 火山喷发已导致200多人丧生。 来自辞典例句
7 slumber
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
8 rosy
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
9 immediate
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
10 mashed
a.捣烂的
  • two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
  • Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
11 pulp
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆
  • The pulp of this watermelon is too spongy.这西瓜瓤儿太肉了。
  • The company manufactures pulp and paper products.这个公司制造纸浆和纸产品。
标签:
学英语单词
aby warburgs
advice of transfer of letter of credit
age class structure
amphigenesis
anagrelide
Aspidosperma quebracho
bar code sensor
base attribute
Brans-Dicke theory
broad chisel
bucket-boom excavator
burning on
buttmunch
categorize
clindamycin-induced colitis
CO2laser
come out of the closet
common plough
complex of a curve
conservative-
creos
dalechampia roezliana muel. arg.
demipenniform
depressor labii inferioris
dequincy
double screw-teeth bit
doubly labeled water
Endosporae
Feock
Formosan cypress
Frangilla
gas-lift intermitter
Grimmiaceae
have the wrong sow by the ear
high-rolling
hill's method
hole gage
ilgen
immaterialisms
inflecting language
input spectral density
Japan Trench
Khaibar
kilt pins
koi-keeper
land planning
local traffic revenue
made a splash
mal del sole
mauleon
Mechtersen
merang
midgrounds
Ministry of Aircaft Production
misdelivery
mixed pickies
moviegoers
multifibre
Nichrome
nocturnal deliria
obertas
old-growth forest
onxes
outs-of-dateness
overhead luggage rack
paleothere
paper-chain
polyphase node
public body
QUABBING A TWAB
quill spindle
rattlesnake root
refabricated
RVOT
Salmon I.
sampling risk of acceptance
shear loss
slab formwork
sling plate method of launching
sororial
spheric seating nut
St. Kitts and Nevis
starnie
take someone prisoner
tar cement
tax-gatherers
teli
text-types
toranius
trezza
trial by ordeal
twin rotor condenser
ultrasonic weld
underwater diving
unreasoned
upper front
urethrotrigonitis
watermelon radish
weedbind
wilbon
z-point equal-interval searches
zografos