时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: So, Alex, you're still at university. 


托德:亚历克斯,你还在上大学吧。
Alex: Yes, sir 
亚历克斯:是的,先生。
Todd: So, what's a typical 1 day at university like? 
托德:那大学里每天基本的生活是什么样的?
Alex: A typical day at my school, let's see, well I would usually get up, well last semester 2, I would get up around 8 or so. My first class would be at 9:10. It'd be an hour so around 10:10 I'd get out of class, you know, have lunch, and I was actually a part of the college radio station. 
亚历克斯:我在学样每天基本的生活,我想一下,像上个学期,我通常会在八点左右起床。我第一节课是9点10分开始。时间大概是1小时,所以在10点10分左右我就下课了,你知道,我会去吃午饭,实际上我是学校广播电台的成员。
Todd: Oh, really. 
托德:哦,真的吗。
Alex: So yeah, I'd hang out there, play some music, you know, joke around, play some pool, go to class. It wasn't too bad. 
亚历克斯:对,我会去广播电台放些音乐,你知道,开玩笑,打台球,去上课。还不算太坏。
Todd: Yeah, where do you play pool? 
托德:嗯,你在哪儿打台球?
Alex: Oh, well, any place that I can really. There's a pool table right next to my radio station at school so I usually play a lot there - a place called Mr. Pockets, too, where I live. They're pretty inexpensive 3 so, I play there too, but I'm not very good. Like the pool table at my college was, it was a bar 4 pool table so you have to pay money for it, 50 cents a game, and I must have put at least a hundred dollars in there and I'm not any better than when I started out, so I don't know. 
亚历克斯:哦,其实我在哪儿都可以打。我们学校广播电台旁边就有张台球桌,所以我在那里打的次数比较多——我还会去一个叫Mr. Pockets的地方打球,我住在那里。那里非常贵,我也会在那里打台球,不过我打得不好。我们学校的那张台球桌,以前曾经是酒吧的台球桌,所以打球也要花钱,一局50美分,我每次都至少会花100美元,我现在的水平跟刚开始打球的时候差不多,我也不太清楚。
Todd: That's OK you have other talents. 
托德:那还好。你有其他的天赋。
Alex: I guess. 
亚历克斯:我想也是。
Todd: What's the allure 5 of pool? Why do college kids like to play pool? 
托德:台球的魅力是什么?为什么大学生都喜欢打台球?
Alex: Oh, I have, it's really a mystery 6, it's very ambiguous 7. I don't know. It's just the pool tables there and something with hitting balls with a stick into little holes, maybe, but it's a lot of fun. I don't know why I like it as much as I do but even though I'm not so good I like to play some pool. 
亚历克斯:哦,我想台球非常神秘,让人捉摸不透。我也不知道。其实就是一张台球桌,用一根球杆将球打进洞里而已,不过那真的很有趣。我也不知道我为什么那么喜欢台球,即使我打得不怎么好,可是我还是喜欢打台球。

1 typical
adj.典型的,象征的,有代表性的
  • This is typical Chinese English.这是典型的中式英语。
  • It is a typical Persian garden.这是个典型的波斯式花园。
2 semester
n.一学期,半学年,六个月的时间
  • A student will probably attend four or five courses during each semester.每个学生一学期可能要修四五门课程。
  • I had an especially rough time during my first semester.我第一个学期的日子难受极了。
3 inexpensive
adj.花费不多的,费用不昂贵的
  • Those shoes are very inexpensive.那些鞋子很便宜。
  • This kind of car is inexpensive.这种汽车便宜。
4 bar
n.条,棒,条状物;酒吧,(卖东西的)柜台
  • I went to the bar yesterday.我昨天去酒吧了。
  • They walked into the bar.他们走进了酒吧。
5 allure
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
  • The window displays allure customers to buy goods.橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
  • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason.这本书有一种难以解释的魅力。
6 mystery
n.神秘,奥秘,秘密,玄妙,不可思议的事
  • He often tells stories full of mystery.他常讲些充满神秘色彩的故事。
  • The mystery was never solved.这个奥秘始终未得到解释。
7 ambiguous
adj.引起歧义的,模棱两可的,含糊不清的
  • This sentence is ambiguous in sense.这个句子意思不清楚。
  • The title of this chapter is ambiguous.这一章的标题含义模糊。
标签: 口语
学英语单词
ablactated
adult of the first form
alainas
ankylostomiasis
antiandrogen
artifactuality
ateloencephalia
automated quotation system
balls-up
bebek
blackballers
blood formation
braking action advisory
byte stuffing
capoun
carrier track
chemoprophylactics
cleaneth
complementarymorpheme
current endogenous variable
cylindrical flue boiler
dauriporphinoline
Delphene
deterior
Deutzia setchuenensis
diluter-dispenser
dot raster character generator
drink deep
drum storage
Einstein Observatory
element cell
equipment output
falconing
fidesz
flow program
free climbing
full bandwidth
general flat key
ground plum
hedging one's bets
hexagonia hirta
hydraulic foot brake
inamoratoes
inhibitory stage
Konneh
kramer drive
l'entendement
least-squares procedure
maeaquinone
mandiocs
mascarpones
menu activate
monoresistant
Montferrier
motorsports
multilevel menu
name and shame
Neisseriaceae
Neothyl
neuroenhancer
noncharacteristic product
not later than
nullisome-tetrasome combination
nullisomic haploids
out of doing
over-cross
overcarbonated
pars alveolaris
periot
Peucedanum macilentum
polyarchists
post coordination
Postscript Printer Description file
pseudo optical band
rectangular coordinate dimensioning
reinforced stock
romancy
ruatcaelum
rubberbanding
ruda slaska
Saint-Agreve
Sakkara
sludge gas holder
spacefilling model
straight-forward circuit
switch chair
thread vein
tree planter
troop carrying coach
typhis ramosus
undelightsome
under exploitation
understaund
unit-linked
unpopularities
unsensationalists
vibrating regulator
videoscreens
warning red
whirl gate dirt trap system
wibrissae
worsted card