美国小学英语教材5:第6课 与海军上将伯德同游小亚美利加(4)
时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:美国小学英语教材5
英语课
The Long Darkness 黑夜
None of Admiral Byrd's important work in Little America was done between late March and the middle of October, 1929. 伯德上将在小亚美利加的重要工作没有一项是在1929年3月下旬至10月中旬之间完成的。
This does not, of course, mean either that the sun vanished 1 for all that period of time or that work stopped completely 2. 当然,这并不意味着在这段时间里太阳完全消失不见,就将工作完全处于停滞状态。
As a matter of fact, the sun was still a daily visitor in April, and it again became a daily visitor in late August. 实际上,整个4月份,以及8月底,太阳还是每天都会出现的。
Moreover 3, even without the light of the sun, some outdoor activity was possible. 而且,就算没有太阳光,有些户外工作还是可以进行的。
There were always the twilight 4 hours of noon-time provided 5 by the moon. 正午时分,还可以借助月亮的微弱光芒照明。
No air flights could be made, however, and only the most necessary travel with dog sleds was attempted; 但是,在这里是不可以飞行的,只有一些必要的出行可以借助狗拉雪橇。
for even with the aid of the moon, the light at best was poor. 因为就算是借助月光,那光芒也实在太过微弱。
There was another, even more important, reason why little work could be done during these months: 这几个月内很少工作的另外一个、也是更为重要的原因是:
this was the time of the winter storms. 这是冬季风暴时间。
These, in their full strength, brought winds that no man could stand against, and such snows as are unheard of elsewhere 6 in the world. 没有人可以抵挡得住那么强大的风暴,而且,这里的降雪也是世界上其他地方闻所未闻的。
1 vanished
adj.消失了的v.消失( vanish的过去式和过去分词 );突然不见;不复存在;绝迹
- He walked through—and vanished. Poof! Like that. 他走了过去,然后就嗖的一下子不见了。
- The magician vanished in a puff of smoke. 魔术师在一股烟雾中突然不见了。
2 completely
adv.完全地,十分地,全然
- She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
- I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
3 moreover
adv.再有,此外,而且
- The rent is reasonable, and moreover,the location is perfect.这房租合理,而且地点优越。
- The task is difficult, and moreover,time is pressing.任务艰巨,并且时间紧迫。
4 twilight
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
- Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
- Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
标签:
美国小学