时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:英语笔译


英语课

   词义的褒贬


  语言本身虽没有阶级性,但在具体使用时不可能不为一定的阶级服务。为了忠实于原文的思想内容,翻译时必须正确理解原作者的基本政治立场和观点,然后选用适当的语言手段来加以表达。原文中有些词本身就表示褒贬意义,就应该把褒贬意义相应地表达出来;但也有些词语孤立起来看似乎是中性的,译成汉语时就要根据上下文恰如其分地把它们的褒义或贬义表达出来。
  (一)英语中有些词本身就有褒贬意义,汉译时就应相应地表达出来,如:
  1)He was a man of high renown 1 (fame).
  他是位有名望的人。(褒)
  2)His notoriety as a rake did not come until his death .
  他作为流氓的恶名是他死后才传开的。(贬)
  3)The tasks carried out by them are praiseworthy.
  他们进行的事业是值得赞扬的。(褒)
  4)Henry keeps boasting that he has talked to the President.
  亨利总是吹嘘说他曾同总统谈过话。(贬)
  5)"He was polite and always gave advice willingly," she recalled.
  她回忆说,“他彬彬有礼,总是诲人不倦。”(褒)6)We were shocked by his coarse manners.
  我们对他的粗暴态度感到震惊。(贬)
 

1 renown
n.声誉,名望
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
标签: 笔译
学英语单词
aliev
anguiss
antidromal torsion
Apocynum androsaemifolium
asset portfolio
astegopteryx bambusifoliae (takahashi)
Ba-mordenite
bacteriologic(al) examination
barrel-roll
bass response curve
Beamud
being done
bladder tumor
blounts
broadcasting system
chlorbutamide
clip-quadrat
cloud banner
coccycephalus
communications parameters
constrictive endocarditis
cottonfields
couple of forces
crathon
cylindrica Beauv Imperata
defasciculates
deferred advertising expense
deferred to
draw the attention of
ducts of Santorini
duyr
embryogeosyncline
flight from the dollar
fluooxycolumbate
fog trumper
geissler discharge
genderfucks
Girouard
graduatical
groupment
hair cross
herogreat
high-temperature ablative material
hyperintellectual
Iitti
in contradistinction from
inferior indusium
innervation apraxia
interaction point
irregular fluctuation
jugulare
Koichas
lagrange multiplier
Mackay, Mt.
major agglutinin
mathematised
micrroutine
misoes
motorcar deck
mounching
omnipresent program
ore preparation characteristic
oxdiazole
Pförring
photoreceptors
pinnaspis liui
pollutant
pore-creating
powercuts
pressure compounded reaction turbine
probe counter
productivity of furnace
psudo-death
pulsometer pump
quasi-rectiliner stress diagram
recoil strength
resina dammar
rhabdosphaera xiphos
riffle beetle
rope
rotary suction box
secondary gill lamellae
sedalgin
sensine
spaghettis
spikelet number
spinal subarachnoid hemorrhage
squaw winter
superscalers
thompson
Tillantox
track measuring device
ttl technology
typical form
uhd
unacceptable terms
unikes
valvular endocarditis
variable-depth opener
vertical organization structure
virgin coal
wood species