美国习惯用语:781 Carry the day
时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:美国习惯用语
英语课
你最近有没有什么好主意被采纳过?如果有的话,今天我们要学的习惯用语就能用上了。Carry the day, 这个习惯用语里的几个字分开来也许大家都认识,但是连在一起,可就不一定了。Carry the day是指一个人、一件事、或是一种意见占据上风的意思。
我舅妈在一个养老院做义工。开办这家养老院的公司想投资装修大厅,但是我舅妈知道,老人们真正想要的其实是一架新钢琴。于是她组织大家开会,并且联名上书。结果,她的建议被采纳了。也就是说,her suggestion was able to carry the day.
不过有的时候,不管你怎么努力,也很难获胜,比如下面这个保龄球选手。
例句-1:After being undefeated the entire season, our team was sure we'd win the bowling 1 trophy 2. Our opponents proved us wrong. Coming from behind, they managed to score an extra strike and beat us. I can't get over how we failed to carry the day!
他说:我们整个赛季一场都没输过,本以来是稳操胜券的了。结果证明,我们错了。对手后来居上,比我们多打出一个全中,取得了最后的胜利。我们没能获胜,让我无法释怀。
也许他们太轻敌了,也许确实是运气不好。现在正是美国的橄榄球赛季。我支持的球队上星期天大获全胜。大家都说是团队的集体努力,但我觉得,主要是防守队员的功劳,the defense 3 carried the day.
******
你听说过美国华裔著名建筑师林璎的故事吗?她因为设计美国越战纪念碑而出名。让我们听听下面这位历史学家是怎么说的。
例句-2:When architect Maya Lin first proposed her design for the Vietnam War memorial, critics thought it wasn't traditional enough. They didn't think a granite 4 wall that sloped into the ground was a proper tribute for those who lost their lives. Eventually her plan carried the day, going on become one of the most visited sites in Washington, D.C.
这位历史学家说:建筑师林璎最初提出越战纪念碑的设计方案时,批评人士认为不够传统。他们认为高度逐渐降低、最后插入地面的大理石墙的设计,不足以用来悼念越战的阵亡者。但是最终,林璎的设计方案还是被采纳了,至今依旧是华盛顿特区游客最多的景点之一。
在西方,人们跟朋友出去吃饭,总喜欢喝点葡萄酒。你会点最便宜的吗?大概不会。但是今年七月份的一次品酒评比中,获胜的却是一种售价只有不到三美元的葡萄酒。这真可以说是, the bargain brand carried the day.
1 bowling
n.保龄球运动
- Bowling is a popular sport with young and old.保龄球是老少都爱的运动。
- Which sport do you 1ike most,golf or bowling?你最喜欢什么运动,高尔夫还是保龄球?
2 trophy
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
- The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
- He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
标签:
习惯用语