时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

   今天我们要讲的美国习惯用语是:Time flies. Time是时间,fly是飞, time flies就是时光飞逝。比如说,你已经有好几年没见你朋友的孩子了,现在他已经长得跟你一样高,这时候,你就会说, "Wow, time flies!"  也就是:“哟,你已经长那么高啦,时间过得真快呀!”


  再比如你跟朋友约会吃饭,聊了好几个小时好象还没尽兴,你一看手表就会说, "Wow, time flies!" “时间怎么过得这么快呢。”
  下面我们来听一个例句。有位先生请他的女朋友吃饭,分手时恋恋不舍。他是这么说的:
  例句-1:Is it midnight 1 already? I can't believe it! That was the quickest four hours I've ever spent. It's so wonderful talking with you. I feel like I could keep going all night and I'd still want more. When I'm with you,  time flies.  There's no other way to put it.
  这位先生说:已经是半夜了?  我简直不能相信。 这是我平生过得最快的四个小时。 跟你聊天真是太好了。 我觉得我能跟你聊个通宵,完了之后还想聊。我只能说跟你在一起,时间过得真快。
  看来这位先生找到了情投意合的女朋友了。
  ******
  美国人有时候说:"Time flies when you're having fun," 高兴的时候时间过得飞快。这恐怕每个人都有体会的。
  Time flies作为一个习惯用语是什么时候开始使用的呢?最早的记录是在1800。 不过莎士比亚在两百多年前就已经用飞,fly这个词来形容时光流逝了。英国18世纪的著名诗人Alexander Pope也用fly来形容时间,"swift fly the years." 年代飞逝。好,我们再来听一个例句。有个人有两年没有见到他的侄子了。他见到后都快认不出来了。
  例句-2:Good lord 2!  Is that really you, Kenny? Wow, look at you! You've grown like a tree. It seems like only yesterday that you didn't come up to my waist 3! How time flies! It's hard to believe sometimes. It makes me feel old!
  这个人说:天啊,Kenny, 真的是你吗?看看你,你长得像树一样高了。你以前还不到我的腰呢,那好像就是昨天的事。时间过得真快。有时候简直让人难以相信。 这让我觉得自己已经老了。
  这就是中国人所说的光阴似箭。孩子一下子就长大成人, 几年不见就认不出来了。

1 midnight
n.午夜
  • The ship pulled in to the shore at midnight.那船半夜时靠岸。
  • He looked at the moon and made the time to be midnight.他看了看月亮,估计时间是半夜了。
2 lord
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
3 waist
n.腰,腰部,腰身,背心
  • The coat is a bit tight at the waist.这件上衣腰身瘦了点。
  • The sound is from the waist of a violin.声音是从小提琴的中间部分发出的。
标签: 美国习惯用语
学英语单词
a kind of thrush
abranchialism
adjutrices
aguas
al-hamids
amanita toxin
analizer
artexed
B wave
bank of circulation issue
benign prostatic hypertrophy
carburizing medium
central gallows for antenna
Chalabre
clean-plate
contragradence
Coueron
crackdown
dextromethorphan hydrobromide
Dilikauri
disk angle
diving brake
echoey
edible part
enamel brush
erosion of state assets
excusations
financial protection
forechoice
four dimensional geometry
Geddes R.
gracilizing
guiding axle
Hanzi utility program
Haystack antenna
hefcs
heliopores
high temperature conversion catalyst
higher than high-level language
Holleben
hydrographical sextant
inlands
inn it
joint air attack team tactics (jaatt)
keying system
King Ferdinand
lake dwellings
lens capsule rupture
leucocytotoxicity
lyophilisation
maladie du coit
malefern oleoresin
Maria van Diemen, C.
mean lower hemispherical candle power
memoires
mixed metal thermo-reduction
musculi flexor digitorum brevis
myohaemation
natural enemy microoganism
nivation glacier
no grind gate
non-inverted
nontroublesome
outer cover
over-synchronous braking
paid-in value
pallings
pan-magic square
pareto-efficiencies
philip vis
phosphuria
photocarrier
piggyback distribution
pure cinema
quarrying
reduced pressure coefficient
self maintained discharge
Senna knot
situs rules
snarl effect
social analysis
soll
solothurns
SPACstation
Sparganum proliferum
sparrow-mouth
spasmodic mydriasis
sprue bushing guide
st.nicholas
stop shaft
substrate materials
syringectasia
terrifie
tool core
United States Signals Intelligence System
Vaeroya
vertical load on trestle
volume number of molecules
waste meterial
witches milk
word has it
workingwomen