美国习惯用语:815 has had its day
时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:美国习惯用语
我先要考考大家。你们都知道,一美元等于一百美分。谁能说出一美分one cent的另外一个名字?(Tickers, and Buzzer 1 Sound) 时间到!如果你说的是penny, 那就对了。Penny以前还挺值钱的,可如今,早就没人想要了,很多美国人甚至主张让美分退休。这倒提醒了我。今天我们学习的习惯用语就是:has had its day.
如果说什么东西has had its day, 意思就是这种东西已经没什么用,不再受欢迎,不象以前那么成功了。换句话说,就是过时了。什么是你最喜欢的交通工具?让我们听听下面这个记者的报导。
例句-1:Until very recently, travelers in the U.S. have chosen to get on an airplane for quick and affordable 2 transportation. So has the train had its day? Maybe not. Because of increased security at airports and higher airfares, many passengers have shown a renewed interest in rail service. It may become popular once again.
这个记者说:直到最近一段时间,很多美国人出门旅游,还喜欢坐飞机,因为飞机速度快,价钱又不贵。那是不是说火车已经过时了?这可不一定。由于机场加强安检,机票又不断涨价,很多游客又开始转向火车了。没准火车会重新受到欢迎呢!
没错,我就喜欢坐火车。虽然火车不如飞机快,但是坐火车很舒服,而且现在飞机的燃料价格不断上升,都转嫁到了乘客的身上,机票越来越贵。
还有什么东西是has had its day,过时的呢?比如说,电报,肯定大家都同意。 Telegram has had its day . 再比如说,报纸。估计有一部分人同意。那Internet因特网呢?因特网如日中天,正火呢,肯定不能说it has had its day. 还有啊,现在大家都上网购物,Shopping mall,购物中心是不是过时了呢?那恐怕也不尽然。
******
Has had its day这个习惯用语也可以用在人身上,比如说早已没人提起的老电影明星,我们就可以说,She has had her day. 下面让我们听听一名消防队员是怎么说他的老队长的。
例句-2:I have the greatest respect for the fire chief. Over the last thirty years, he's been a courageous 3 leader. But, frankly 4, he has had its day. Firefighting has changed and it's time we appoint a successor who can take on new challenges.
这个消防队员说:我对我们队长有着无限的敬意。过去三十年来,他一直是我们的领导,勇气过人。但是坦率地讲,他那一套已就过时了。消防工作日新月异,他需要一个能够接受新挑战的接班人。
既然有过辉煌的事业,那么急流勇退也没有什么不好。我昨天晚上看电视,是两个喜剧表演的老搭档。我从小就是看他们的节目长大的,可是40年过去的,同样的笑话他们今天还在讲。I really believe they have had their day.
大家可能会问,这种说法是从哪里来的? Has had its day,这个习惯用语最早可以追溯到16世纪。Every dog has its day. 意思是所有人都会有得意的日子,也就是我们常说的风水轮流转。
- The buzzer went off at eight o'clock.蜂鸣器在8点钟时响了。
- Press the buzzer when you want to talk.你想讲话的时候就按蜂鸣器。
- The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
- There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
- We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
- He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。