时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

 


我昨天晚上特别倒霉,不小心一屁股坐在了自己的眼镜上,把鼻梁架坐断了。我先是用万能胶粘,不管用,又用胶纸粘,也不管用。我老公说可以试试,看能不能焊上,如果还是不管用的话,那我只好去配一副新的了。所以说,我现在只有last-ditch-effort.


Ditch,在中文里是壕沟的意思。Last-ditch effort,这个习惯用语的中文意思是指多次尝试失败后所作的最后努力。现在你一定明白了,我老公帮我修眼镜架是最后的努力,last-ditch-effort,如果再不行,我只好放弃了。


下面这位运动员也有类似经历。让我们一起听听体育评论员的解释。


例句-1:The Olympic gymnast 1 had scored well on her floor exercises, but not enough to earn a medal. She knows she has one final opportunity, so she's making a last-ditch-effort. If she doesn't succeed this time, she'll likely be too old to try again at the Games in four years.


评论员说:这名奥林匹克体操运动员的自由体操的得分不低,但是没有达到拿奖牌的水平。她心里明白,她只有最后一次机会了,所以她要做最后的努力。如果这次不成功,四年后的下届奥运会,她的年纪就太大了。


虽说大多数体操运动员年纪都很轻,但是最近我见到一位35岁的体操运动员,她的表现居然超过了比她年纪小一半的选手,简直是不可思议。


我们办公室有个负责送信的小伙子,最近一直在追求我的一个同事,他先是留纸条,然后又给女孩子买咖啡,但是那个女孩子根本不动心。小伙子决定,最后再努把力,as a last-ditch effort, 他在女孩子生日当天送去了99朵玫瑰,终于赢得了芳心。


******


你喜欢园艺吗?种种花草,甚至可以种点蔬菜,自产自销。我朋友Jenny经常说,千万别跟我提种花,我这个人什么也种不活。其实啊,象她这种人并不少见。让我们听听下面这个例句。


例句-1:I'd never had much luck in my garden. Everything I'd ever planted failed to grow. I was about to give up. But I thought I'd try one more time by choosing a different location 2. My last-ditch-effort made all the difference. Now I've got more tomatoes than I know what to do with!


这个人说:我在花园里的运气永远特别差;种什么都活不了,最后我决定,换个地方,再试最后一次,结果居然成功了。如今,我种的西红柿,多得吃都吃不完。


有时候,园艺确实需要技巧。在英语里,我们如果说什么人特别擅长园艺,就可以说,He or she has a green thumb。Green thumb,没错,就是绿色的手指。如果哪天别人夸have a green thumb,就是说你会种花种菜。


******


Last-ditch effort这个习惯用语来自军事。大家都知道,在战场上打仗要挖战壕,因此,Last-ditch effort,最后一道战壕,也就意味着最后一道防线。



1 gymnast
n.体操教员,体育家,体育专家
  • The gymnast is the present champion of the swinging rings.那位体操运动员是本届吊环冠军。
  • The gymnast performed on the balance beam with an easy grace.体操运动员在平衡木上表演得优美自如。
2 location
n.地点,位置,定位
  • It is a suitable location for a new school.那是建一所新学校的合适地点。
  • I have to find a convenient location for the shelves.我得找一合适的地方放这些书架。
学英语单词
a bogan
ac power line
aeroprojector
all types
annual tuberculosis infection rate
bad night
bargaining positions
bidirectional triode thyristor
bigaroon
Billockby
biopsychosocial model
bond-trading activities
bore diameter
burnet saxifrag
chemical esophagitis
Chigualoco
community biocoenose
compound-radius
Corylus heterophylla Fisch.
criminal procedure
curliness
demodicid
dihydrobenzene
distributed emission photodiode
dog's violet
dollar equivalents
dynamic temperature
eared-pheasant
encephalohemia
endproducts
Esperantina
Euphorbia pekinensis Rupr.
expropriable
fungus pit
gastric evacuation
Gorrino
grasshopper
height adjustment
height of overall transfer unit
hemophilia
Hiberno-Saxon
humongoid
indium(iii) acetylacetonate
integral fuel tank
irradiance ratio
klaa
laryngeal perichondritis
laser activity
lens radial distortion
local subchannel blockage
lurexes
macaronian
memory rewind
monopolizes
multi way
Myrmeleon
natural steatite
neuropterid
notority
numerical approximation
nyn
orthophosphates
Pereyaslav-Khmel'nyts'kyy
plant location
pneumarthrogra
prepayment
print fonts
problem spaces
pull off section
purchases ledger
pushkarov
put on the suit
quangocracies
quantum index of imports
radio frequency carrier shift
radiogeodesy
radiolocation
Radstock, C.
running service
self-tightening lever clip
semi-pyritic smelting
semi-regenerated fibre
shock interrogation
sitchensis
soaked and mildewed
Solidago decurrens
Strix nebulosa
summer boarder
syntectonic environment
tangulashanensis
Teresa,Mother
title of nobility
to wear out
tool swivel slide
transducer dynamic draft
under-current release
unenrichableness
universal solvents
us ultrasound
VLTV
wound gall
zenithal orthomorphic projection