时间:2018-11-29 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

   幽默笑话:上帝造人


  A man was wandering around in a field , thinking about how good his wife had been to him and how fortunate he was to have her,
  有名男子在田野里徘徊,心里想着他的老婆对他有多么好,他多么幸运拥有她。
  He asked God," Why did you make her so kind hearted?"
  他问上帝:“你为什么要把她造得这么心地善良?”
  The Lord 1 responded 2, "So you could love her, my son."
  主响应说:“我儿呀,这样你就会爱她呀。”
  "Why did you make her so good looking?"
  “你为什么要把她造得这么貌美呢?”
  "So you could love her, my son."
  “我儿呀,这样你就会爱她呀。”
  "Why did you make her such a good cook?"
  “你为什么要把她造成一个很会做饭菜的人呢?”
  "So you could love her, my son."
  “我儿呀,这样你就会爱她呀。”
  The man thought about this.
  这名男子想了一下这件事。
  Then he said," I don't mean to seem ungrateful or anything, but, why did you make her so stupid? "
  然后他说:“我并不是有意好像我不知好歹,或是什么的,可是,你为什么把她造得这么笨?”
  "So she could love you, my son."
  “ 我儿呀,这样她就会爱你呀。”

1 lord
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
2 responded
回答,回报,响应( respond的过去式和过去分词 ); 有反应; 有效果; 有影响
  • Most of the staff who responded to the questionnaire were supportive. 回答了问卷的职员大多数表示支持。
  • She responded to the news by bursting into tears. 她听到那个消息后眼泪夺眶而出。
标签: 幽默
学英语单词
acoustic trauma
actuarial valuation
amnesic shellfish poison (asp)
arvanitis
blowing my top
boiardo
brain-derived neurotropic factor
breezier
british commonwealth education
burnin'
bush typhus
caboclos
Castropignano
celaglausin
Chilpancingo
chronergy
chrysergonic acid
copy from
coreomyces italicus
dense phosphate crown
dianes
discount window
drywallers
emissions-cutting
empoweree
exercise-book
eye-grabber
first computer inquiry
first print
galindoes
genus heteromeless
growling
halfwidth
Hessian functional
heterocellular ray
Hinduizes
idempotently
image parallel processing
inclined ball mill
intersystem
isarithmic network
Jaumave
Koschagyl
Kågeröd
La Leona
laminas
lay a carpet
leading questions
line of storm
Lohiniva
look at sb with hate
lucrative employment
lyate
madial wall
morality of aspiration
morning exercise
MWNT
non-plural
Nova Cygni
numerical classification
overall sampling
paparizov
parent-subsidiary relationship
parlest
past its sell-by date
pcr-sscp
permanent display
phantasmal
political will
polyester resins
polyP bacteria
pork production
premalignant fibroepithelial tumor
probainognathids
product liability law
pseudovacuole
pumps the brakes
rain imprint
recurrent dislocation
right-handed helix
sanden
sapele mahogany
saveanu
Senecio graciliflorus
sequalae
Seysses
silversmith
simple diplopia
Southern Tai
specific fuel consumptions
splenography
stationary portion
tamoxifen citrate
thermai
ultimate shear
Vairocana
vidicon uniformity
viscosity improver
voist
wambugu
weight percent concentration
word chain operation